Английский - русский
Перевод слова Accompany
Вариант перевода Сопровождать

Примеры в контексте "Accompany - Сопровождать"

Примеры: Accompany - Сопровождать
Volkoff will accompany you.to retrieve the component. Волкофф будет сопровождать вас.
The doctor insisted I accompany her. Доктор попросила её сопровождать.
There is no need for you to accompany me. Нет никакой необходимости сопровождать меня.
Advisers may accompany each representative. Каждого представителя могут сопровождать советники.
We are going to accompany the travel of titles. Мы будем сопровождать облигации.
Volkoff will accompany you. Волкофф будет сопровождать вас.
Permit me to accompany you. Позвольте мне сопровождать вас.
Hallam needs me to accompany him this evening. Я должна сопровождать Халлема вечером.
will accompany you with your quest. Он будет сопровождать вас.
Dr. McCoy will accompany. Д-р МакКой будет вас сопровождать.
Dunois will accompany you. Дюнуа будет тебя сопровождать.
Can I accompany you? Могу я сопровождать вас?
May I accompany you? Вы позволите сопровождать вас?
Could I, too, accompany him? Позвольте мне сопровождать его.
During school group visits, teachers must accompany the group at all times to ensure the safety and order among students. Во время посещений групп школьников просим преподавателей постоянно сопровождать учащихся для обеспечения безопасности и порядка.
After several deaths during the voyage to Constantinople, the Venetian government allowed doctors to accompany the baili to keep them from dying. После нескольких смертей во время переезда в Константинополь венецианское правительство разрешило врачам сопровождать байло.
Over a half million people filled the streets to accompany the cortege during its route to the Montjuïc Cemetery. Более четверти миллиона людей вышли на улицы, чтобы сопровождать траурный кортеж до Монжуикского кладбища.
During his stay in New Guinea, he was invited to accompany the Whitney South Seas Expedition to the Solomon Islands. Во время своего пребывания в Новой Гвинее, он был приглашён сопровождать экспедицию на Соломоновы Острова.
He also smuggles Tyrion Lannister out of Westeros in A Dance with Dragons and sends him to accompany Aegon on his journey to aid Daenerys. Он также помогает вывезти Тириона Ланнистера из Вестероса в «Танце с драконами» и отправляет его сопровождать Эйегона Таргариена.
The composer visited the film sets several times during filming to see the imagery his music would accompany. Композитор несколько раз посещал места съёмок для ознакомления с окружающей обстановкой, которую должна была сопровождать музыка.
Payload specialists on early missions were technical experts to accompany specific payloads such as a commercial or scientific satellite. В ранних миссиях специалистами по полезной нагрузке назначали технических экспертов, которые должны были сопровождать специфическую полезную нагрузку типа научных или коммерческих спутников.
Similarly, a sufficiently skilled jazz pianist should be able to accompany a singer and perform a song by her or himself using only a lead sheet. Точно так же достаточно опытный джазовый пианист должен уметь сопровождать певца и исполнять песню самостоятельно, используя только нотную тетрадь.
I thought I should accompany him. Посчитал необходимым сопровождать его.
Children have to (daily) accompany their parents which will be at the expense of their own personal development. Дети (ежедневно) вынуждены сопровождать своих родителей, что негативно отразиться на их собственном развитии.
A ten-member press team has also been approved to accompany the delegation. Также решено, что делегацию будет сопровождать пресс-группа в составе 10 человек.