Actually, that was an accident, but it worked out for everyone. |
Вообще-то, это произошло случайно, но всем понравилось. |
It's not an accident taking people away in your life. |
И люди исчезают из твоей жизни не случайно. |
No no, bill, it's no accident That I've come back home now. |
Нет-нет, Билл, я не случайно именно сейчас вернулся. |
It's no accident that I came to this town. |
Я не случайно приехал в этот город. |
It's no accident they have removed from the human form... its shape... and substance. |
Не случайно они лишили человеческую фигуру... формы... и смысла. |
Look, Kevin, that was an accident. |
Слушай, Кевин, это вышло случайно. |
It was an accident, I swear. |
Это было случайно, я клянусь. |
You might have noticed an emphasis on the topic of incest, well that's no accident. |
Вы могли заметить акцент на теме инцеста, что ж, это не случайно. |
Yes, it was a complete accident. |
Да, это было абсолютно случайно. |
It was an accident, we met at Buckner. |
Это произошло случайно, мы встретились в Бакнер. |
I'm sorry, it was an accident. |
Простите меня, это вышло случайно. |
It was an accident, and I apologized. |
Это было случайно, и я извинился. |
No, this was no accident. |
Нет, это было не случайно. |
I'm sure it was an accident. |
Уверяю тебя, это было случайно. |
It wasn't planned, it was an accident. |
Мы этого не планировали, всё вышло случайно. |
An accident call is still a call. |
Случайно или нет, но позвонили. |
I was an accident - a random convergence of technologies. |
Я появился случайно - "произвольная конвергенция технологий". |
I told you it was an accident. |
Я же сказал, это было случайно. |
It's no accident, Loki taking Erik Selvig. |
Локи не случайно забрал Эрика Селвига. |
I don't think what happened was an accident. |
Не думаю, что это было случайно. |
At first, bystanders thought the crash was an accident, but Hennard started shooting patrons almost immediately. |
Сперва, свидетели считали, что авария произошла случайно, но Геннард начал стрелять в посетителей почти сразу. |
Gardner claimed breaking the glass was an accident. |
Гарднер заявил, что стекло разбилось случайно. |
For the millionth time, - that was an accident. |
В миллионный раз говорю, это произошло случайно. |
Gatsby found himself at Daisy's house by colossal accident. |
Гэтсби случайно оказался в доме у Дейзи. |
This boy could have shot himself, I don't know, an accident. |
Этот мальчик мог застрелить себя, ну, я не знаю, случайно... |