Английский - русский
Перевод слова Accident
Вариант перевода Случайно

Примеры в контексте "Accident - Случайно"

Примеры: Accident - Случайно
Actually, that was an accident, but it worked out for everyone. Вообще-то, это произошло случайно, но всем понравилось.
It's not an accident taking people away in your life. И люди исчезают из твоей жизни не случайно.
No no, bill, it's no accident That I've come back home now. Нет-нет, Билл, я не случайно именно сейчас вернулся.
It's no accident that I came to this town. Я не случайно приехал в этот город.
It's no accident they have removed from the human form... its shape... and substance. Не случайно они лишили человеческую фигуру... формы... и смысла.
Look, Kevin, that was an accident. Слушай, Кевин, это вышло случайно.
It was an accident, I swear. Это было случайно, я клянусь.
You might have noticed an emphasis on the topic of incest, well that's no accident. Вы могли заметить акцент на теме инцеста, что ж, это не случайно.
Yes, it was a complete accident. Да, это было абсолютно случайно.
It was an accident, we met at Buckner. Это произошло случайно, мы встретились в Бакнер.
I'm sorry, it was an accident. Простите меня, это вышло случайно.
It was an accident, and I apologized. Это было случайно, и я извинился.
No, this was no accident. Нет, это было не случайно.
I'm sure it was an accident. Уверяю тебя, это было случайно.
It wasn't planned, it was an accident. Мы этого не планировали, всё вышло случайно.
An accident call is still a call. Случайно или нет, но позвонили.
I was an accident - a random convergence of technologies. Я появился случайно - "произвольная конвергенция технологий".
I told you it was an accident. Я же сказал, это было случайно.
It's no accident, Loki taking Erik Selvig. Локи не случайно забрал Эрика Селвига.
I don't think what happened was an accident. Не думаю, что это было случайно.
At first, bystanders thought the crash was an accident, but Hennard started shooting patrons almost immediately. Сперва, свидетели считали, что авария произошла случайно, но Геннард начал стрелять в посетителей почти сразу.
Gardner claimed breaking the glass was an accident. Гарднер заявил, что стекло разбилось случайно.
For the millionth time, - that was an accident. В миллионный раз говорю, это произошло случайно.
Gatsby found himself at Daisy's house by colossal accident. Гэтсби случайно оказался в доме у Дейзи.
This boy could have shot himself, I don't know, an accident. Этот мальчик мог застрелить себя, ну, я не знаю, случайно...