| Actually, that was an accident, but it worked out for everyone. | Вообще-то, это произошло случайно, но всем понравилось. |
| It's not an accident taking people away in your life. | И люди исчезают из твоей жизни не случайно. |
| No no, bill, it's no accident That I've come back home now. | Нет-нет, Билл, я не случайно именно сейчас вернулся. |
| It's no accident that I came to this town. | Я не случайно приехал в этот город. |
| It's no accident they have removed from the human form... its shape... and substance. | Не случайно они лишили человеческую фигуру... формы... и смысла. |
| Look, Kevin, that was an accident. | Слушай, Кевин, это вышло случайно. |
| It was an accident, I swear. | Это было случайно, я клянусь. |
| You might have noticed an emphasis on the topic of incest, well that's no accident. | Вы могли заметить акцент на теме инцеста, что ж, это не случайно. |
| Yes, it was a complete accident. | Да, это было абсолютно случайно. |
| It was an accident, we met at Buckner. | Это произошло случайно, мы встретились в Бакнер. |
| I'm sorry, it was an accident. | Простите меня, это вышло случайно. |
| It was an accident, and I apologized. | Это было случайно, и я извинился. |
| No, this was no accident. | Нет, это было не случайно. |
| I'm sure it was an accident. | Уверяю тебя, это было случайно. |
| It wasn't planned, it was an accident. | Мы этого не планировали, всё вышло случайно. |
| An accident call is still a call. | Случайно или нет, но позвонили. |
| I was an accident - a random convergence of technologies. | Я появился случайно - "произвольная конвергенция технологий". |
| I told you it was an accident. | Я же сказал, это было случайно. |
| It's no accident, Loki taking Erik Selvig. | Локи не случайно забрал Эрика Селвига. |
| I don't think what happened was an accident. | Не думаю, что это было случайно. |
| At first, bystanders thought the crash was an accident, but Hennard started shooting patrons almost immediately. | Сперва, свидетели считали, что авария произошла случайно, но Геннард начал стрелять в посетителей почти сразу. |
| Gardner claimed breaking the glass was an accident. | Гарднер заявил, что стекло разбилось случайно. |
| For the millionth time, - that was an accident. | В миллионный раз говорю, это произошло случайно. |
| Gatsby found himself at Daisy's house by colossal accident. | Гэтсби случайно оказался в доме у Дейзи. |
| This boy could have shot himself, I don't know, an accident. | Этот мальчик мог застрелить себя, ну, я не знаю, случайно... |