Английский - русский
Перевод слова Accident
Вариант перевода Случайно

Примеры в контексте "Accident - Случайно"

Примеры: Accident - Случайно
It was an accident. Поля он случайно убил.
It was an accident, Sarge. Случайно получилось, сержант.
It was an accident, Daddy. Папа, это случайно вышло.
It was still an accident. Но все равно это вышло случайно.
It was an accident. Всё и произошло случайно.
It was an accident, sir. Я случайно, сэр.
Wait, it was an accident. Стой, это вышло случайно.
Look, it was a complete accident, okay? Это было совершенно случайно.
None of this has been an accident. Всё это не случайно.
I guess it was just an accident. Ты, видимо, случайно.
This wasn't an accident, was it? Это ведь произошло не случайно?
Was his overdose an accident? Он превысил дозу случайно?
That can be no accident. Они здесь не случайно.
Nothing, an accident. Ничего страшного, случайно.
He left it here on accident. Он его оставил случайно.
That this dome - it wasn't some accident. Этот купол появился не случайно.
I mean, it felt like an accident when I bumped into you. Я думала, что натолкнулась на тебя случайно.
You were supposed to hypnotize the bookworm into causing a fatal accident. Твоей задачей было загипнотизировать книжного червя, чтобы он случайно кого-нибудь пришил.
I brought you to this world, Elsa, but it was an accident. Я привела тебя в этот мир случайно.
Was I an accident? Я че был заделан случайно?
His was an accident. У него случайно вышло.
Was that an accident too? Это тоже вышло случайно?
It was an accident. Мам... это случайно получилось.
It was no accident that I got to be the caretaker... of Colonel Walter E. Kurtz's memory - anymore than being back in Saigon was an accident. Не случайно, что именно мне предстояло выйти на полковника Уолтера Е.Куртца... Каждое возвращение после задания в Сайгон уже не было случайным.
While Arturo's death was ruled an accident, Bennett's was as far from an accident as one could get. Смерть Артуро была несчастным случаем, но Беннет погиб не случайно.