| It was an accident, okay? | Это случайно, ладно? |
| Tonight is not an accident. | Эта ночь выбрана не случайно. |
| That may be no accident. | Быть может, это не случайно. |
| Sorry, it was an accident. | Извините, это вышло случайно. |
| And this is no accident. | И это не случайно. |
| This impression is no accident. | Подобное впечатление не случайно. |
| I don't think this is an accident. | Думаю, это не случайно. |
| It was an accident and a rumor. | Это было случайно и сплетни. |
| Patrick, it was just an accident. | Патрик, он жё случайно. |
| Wasn't totally an accident. | Это было не совсем случайно. |
| There'll be no accident about it. | Это будет не случайно! |
| Well, it could be an accident. | Ну это могло выйти случайно. |
| What? No. It was an accident. | Нет, это случайно вышло. |
| Nothing's an accident. | Ничто не происходит случайно. |
| It was just an accident. | Это... это получилось случайно. |
| There is nothing wrong, I have been an accident | Ничего страшного, я это случайно |
| That was an accident, okay? | Это было случайно, ясно? |
| Ending up here was no accident. | Мы не случайно оказались здесь. |
| They made me an extra one on accident. | Они случайно сделали лишний. |
| He said it was an accident. | Говорит, случайно так получилось. |
| It was no accident Pak was there. | Пак оказался там не случайно. |
| this is not an accident. | Я полагаю, это произошло не случайно. |
| It's no accident that you don't. | И это не случайно. |
| No, it was an accident. | Нет, это произошло случайно. |
| It was an accident, sir. | Это вышло случайно, сэр. |