Hank, it was an accident. |
Хэнк, это же случайно |
There's no accident in names of these restaurants. |
Названия ресторанов выбраны не случайно. |
You know what, it was a total accident. |
И это было совершенно случайно. |
It was an accident, Lip. |
Это произошло случайно, Лип. |
Right, it was an accident? |
Это вышло случайно, верно? |
No, it was an accident. |
Брось, это вышло случайно. |
I'm sorry, it was an accident. |
Извините, я случайно. |
Sorry, it was an accident. |
Простите, это было случайно. |
We created this thing by pure accident. |
Все это получилось чисто случайно. |
It was no accident. |
Это не было случайно. |
Caesar, it was an accident. |
Сизар, это получилось случайно. |
This wasn't an accident. |
Это было не случайно. |
It was a total accident. |
Это произошло совсем случайно. |
It obviously wasn't an accident. |
Это явно не было случайно. |
Maybe it was no accident. |
Может это не случайно. |
like, an accident. |
В общем, случайно. |
The writing thing was kind of an accident. |
А писать я начала случайно. |
Don't look like an accident. |
Вряд ли ты случайно ударился. |
Look, it may have been an accident, |
Может это и вышло случайно... |
I mean, it was an accident. |
Конечно, это произошло случайно. |
Of course it was an accident. |
Конечно, это произошло случайно. |
Barry's here because of an accident. |
Бэрри попал сюда случайно. |
Come on, Frank, it was an accident. |
Фрэнк, это было случайно. |
It was an accident! |
Это и было случайно! |
No, it was an accident. |
Нет, все произошло случайно. |