Английский - русский
Перевод слова Accessibility
Вариант перевода Доступа к

Примеры в контексте "Accessibility - Доступа к"

Примеры: Accessibility - Доступа к
(b) Measures taken to increase accessibility to and public knowledge of procedures to address racial discrimination. Ь) Принятые меры с целью расширения доступа к процедурам борьбы с расовой дискриминацией и повышения информированности общества о таких процедурах.
Progress in improving the availability and accessibility of global geospatial information will depend on how well countries cooperate with each other. Прогресс в накоплении данных и расширении доступа к глобальной геопространственной информации будет определяться тем, насколько эффективно страны будут сотрудничать друг с другом.
Developing protocols for data archiving and accessibility; с) разработка протоколов архивирования данных и доступа к ним;
However, they do not enjoy full accessibility to the physical environment and measures of active protection are still insufficient. Однако они не имеют полного доступа к физическому окружению, и меры по их активной защите пока еще недостаточны.
States should also consider establishing mobile units in order to ensure accessibility to all potential claimants. Государства также рассматривают вопрос о создании мобильных подразделений в целях обеспечения возможностей доступа к соответствующей процедуре для всех потенциальных заявителей.
UNDP continues to fall short in supporting the accessibility of water and energy services at the community level. ПРООН по-прежнему недостаточно поддерживает усилия по обеспечению доступа к услугам в области водо- и энергоснабжения на местном уровне.
To that end, the Government had made a detailed review of the educational system to enhance its accessibility and effectiveness. Кроме того, в целях расширения доступа к образованию и повышения его эффективности правительство осуществило коренную реформу системы образования.
It will also look into the possibility of utilizing the Internet for public accessibility of these materials. Она изучит также возможность использования системы Интернет для обеспечения доступа к этим материалам широкой общественности.
The Strategy also includes provision to improve accessibility to buildings and public transport. Стратегия также включает положение об улучшении доступа к зданиям и общественному транспорту.
Costs reduce accessibility to more organised services that are provided by NGO hospitals. Расходы сокращают возможности доступа к более организованным услугам, которые предоставляются больницами НПО.
It was also very important that the main pages of the website had been revised to ensure its accessibility for persons with disabilities. Весьма важно также пересмотреть основные страницы на веб-сайте в целях обеспечения доступа к ним для лиц с физическими недостатками.
These have increased the accessibility of higher education to students outside the Kingston Metropolitan Area. Это позволило расширить возможности доступа к высшему образованию для учащихся, проживающих вне столичного округа Кингстон.
Over the last 22 months Canada has advocated the need to develop a culture of transparency and accessibility to the Council. В течение последних 22 месяцев Канада ратовала за необходимость внедрения в Совете культуры транспарентности и обеспечения доступа к нему.
The second cascade receives the most visitors of the three, due to its convenient accessibility. Второй каскад посещает больше людей по сравнению с третьим вследствие удобного доступа к нему.
This expansion of services should continue throughout 1994 as accessibility increases and stability is consolidated. Указанный процесс расширения масштабов оказываемых услуг будет продолжаться в течение всего 1994 года по мере обеспечения доступа к новым районам и укрепления стабильности.
The need for its accessibility to all countries was also recognized. Была также признана необходимость обеспечения доступа к нему всех стран.
One problem that affects women and men alike in the region concerns the accessibility and coverage of health-care services. Одна из проблем, которая влияет на положение женщин и мужчин в регионе, касается их доступа к медицинскому обслуживанию.
It also means creating sufficient housing, accessibility to land, security of ownership of land and houses. Оно предполагает строительство достаточного количества жилья, обеспечение доступа к земле и предоставление прав собственности на землю и жилища.
Tonga's short-term energy goal is to improve the electricity accessibility to low-income families on priority islands, through renewable technology. Что касается Тонга, то одна из поставленных в области энергетики в краткосрочной перспективе целей заключается в расширении доступа к электричеству семей с низкими доходами на «приоритетных» островах за счет применения возобновляемых источников энергии.
However, more progress is needed to ensure increased accessibility and transparency of the Council. Однако дальнейший прогресс необходим в обеспечении более легкого доступа к Совету и расширении его транспарентности.
This session is about different issues and solutions - on-site and off-site - for improved accessibility. На этом заседании будут рассмотрены различные вопросы (прямого и удаленного доступа) и решения для улучшения доступа к данным.
In addition to updating the contents of the Repository, work will be undertaken on its accessibility. В дополнение к обновлению содержимого хранилища будут приложены усилия по облегчению доступа к нему.
Several Governments enacted legislation and adopted technical standards on accessibility to buildings, public facilities and transportation services. Ряд правительств приняли законы и утвердили технические стандарты, касающиеся обеспечения доступа к зданиям, коммунальным объектам и транспортным услугам.
Action to promote accessibility in alternative communications by Hungary includes support for the provision and training of sign-language interpreters. К числу осуществляемых в Венгрии мероприятий по поощрению доступа к альтернативным средствам коммуникации относится поддержка подготовки и обучения переводчиков с языка глухонемых.
There have been significant improvements in levels of accessibility to safe water and sanitation. Наблюдается заметное расширение доступа к питьевой воде и санитарно-гигиеническим сооружениям.