Английский - русский
Перевод слова Accessibility
Вариант перевода Доступа к

Примеры в контексте "Accessibility - Доступа к"

Примеры: Accessibility - Доступа к
There are no difficulties in ensuring accessibility to education. В области обеспечения доступа к образованию не было отмечено каких-либо трудностей.
Some delegates offered suggestions to improve its usefulness and accessibility. Некоторые делегаты высказали свои предложения в отношении повышения степени ее полезности и расширения доступа к ней.
Nevertheless there remain serious gaps in coverage and accessibility for the general population. Тем не менее по-прежнему остро стоят проблемы, связанные с охватом населения в целом и с предоставлением населению доступа к этим технологиям.
International intellectual property agreements also aid improved accessibility to treatment. Расширению доступа к лечению также способствуют международные соглашения о правах интеллектуальной собственности.
Improved accessibility is driven by more information and reports being available online. Расширение доступа к информации обеспечивается за счет того, что с дополнительной информацией и докладами можно знакомиться в Интернете.
Importantly, universal access to ART requires better accessibility to HIV testing and counselling. Важно отметить, что для всеобщего доступа к АРТ требуется большая доступность услуг по тестированию на ВИЧ и консультированию.
There are variations in accessibility across demographic groups and employment status. Что касается доступа к таким пособиям, то здесь существуют различия по демографическим группам и занятости.
The aim of the exercise was to improve the readability and accessibility of the procedures and guidance. Цель данного мероприятия заключается в улучшении удобочитаемости рабочих процедур и руководящих указаний и доступа к ним.
Work is currently being carried out to further improve criminal procedure and the accessibility of the law and the courts. В настоящее время прилагаются усилия по дальнейшему совершенствованию уголовного процесса и улучшению доступа к законодательству и судам.
The long-term preservation and accessibility of these audio-visual records, however, need to be addressed. Однако необходимы меры для обеспечения долгосрочной сохранности этих аудиовизуальных материалов и немедленного доступа к ним.
Efforts are also being made to improve accessibility to electronic versions of draft texts under negotiation during UNFCCC sessions. Также прилагаются усилия по расширению доступа к электронным версиям проектов текстов, обсуждаемых в ходе сессий РКИКООН.
All three were in the eastern region with deteriorating accessibility and continuing virus circulation in the bordering districts of Pakistan. Все три вышеупомянутых случая были зарегистрированы в восточном регионе, где возможности доступа к населению уменьшаются, тогда как в соседних приграничных районах Пакистана продолжает циркулировать этот вирус.
Full realization of access to medicines requires the fulfilment of key elements of availability, accessibility, acceptability and quality. Для обеспечения всестороннего доступа к лекарствам необходимо выполнение ключевых условий, касающихся их наличия, доступности, приемлемости и качества.
Many delegations informed the Meeting of their Governments' efforts to improve accessibility to the physical environment and transportation for persons with disabilities. Многие делегации информировали Совещание об усилиях их правительств по облегчению доступа к физической среде и транспорту для людей с инвалидностью.
Participants called for greater collaboration to address the content divide by increasing accessibility to online scientific publications and content in local languages. Участники призвали к расширению взаимодействия в целях преодоления «контентного разрыва» посредством облегчения доступа к онлайновым научным публикациям и контенту на местных языках.
Government departments had been instructed to mainstream ICT accessibility for persons with disabilities into their policies. Правительственным ведомствам было рекомендовано включить положение об обеспечении беспрепятственного доступа к ИКТ для инвалидов в свои стратегии.
(e) Promoting data sharing, accessibility and dissemination; ё) поощрение обмена данными, доступа к ним и их распространения;
These models are being promoted nationally to improve accessibility to the Commission and other complaints mechanisms. Данные модели распространяются в национальном масштабе в целях совершенствования доступа к Комиссии и к другим механизмам подачи жалоб.
This needs to be complemented by initiatives that improve accessibility to services and their quality. Эта деятельность должна сопровождаться выдвижением инициатив, направленных на расширение доступа к услугам и повышение их качества.
Agreements should be achieved with database keepers and solution developers to solve minor problems of accessibility and interpretation from the users' side. Со структурами, хранящими базы данных, и разработчиками решений должны быть достигнуты соглашения относительно решения возникающих у пользователей мелких проблем доступа к данным и их интерпретации.
In most statistical offices, corporate-wide dissemination policies and delivery systems will determine most aspects of accessibility. В большинстве статистических управлений подавляющее число аспектов доступности будет определяться общекорпоративной политикой распространения данных и системами предоставления доступа к информации.
It is therefore more economical to incorporate mandatory ICT accessibility features from the earliest stages of design and production. Таким образом, внедрение обязательных структурных элементов для доступа к ИКТ на ранних стадиях проектирования и строительства является более экономичным.
Bulding codes have also been revised to increase safety and accessibility to buildings particularly for the elderly and those with special needs. Кроме того, были пересмотрены строительные кодексы в целях повышения безопасности жилья и удобства доступа к нему, особенно для престарелых и лиц с особыми потребностями.
Ensuring the right to speedy and effective legal remedy requires accessibility to the means to achieve such remedies. Обеспечение права на оперативные и эффективные средства правовой защиты требует доступа к инструментам задействования таких средств правовой защиты.
Challenges remained, however, in terms of access to some educational levels, to quality education for all and accessibility. Вместе с тем сохраняются трудности с точки зрения доступа к некоторым уровням образования, к качественному образованию для всех и его доступности.