When the Rossby number is small, then the effects of planetary rotation are large and the net acceleration is comparably small allowing the use of the geostrophic approximation. |
Когда число Россби мало, тогда эффект вращения Земли значителен и общее ускорение сравнительно невелико, позволяя использование геострофического приближения. |
Nvidia's press material cited hardware acceleration for VC-1 and H. video, but these features were not present at launch. |
NVIDIA опубликовала документацию, описывающую аппаратное ускорение для VC-1 и H. видео, но эти функции не присутствовали при запуске серии. |
The engine now produced 55 hp (41 kW) following an increase in compression ratio though the top speed and acceleration remained the same. |
Двигатель выдавал 55 л. с. (41 кВт) при увеличенной степени сжатия, хотя максимальная скорость и ускорение остались прежними. |
This new UN Regulation provides specifications applicable, in particular, to bumpers (acceleration, shearing and bending to be tested by a legform impactor). |
Эти новые Правила ООН предусматривают технические требования, предъявляемые, в частности, к бамперам (испытание на ускорение, сдвиг и изгиб с использованием ударного элемента в виде модели ноги). |
The Sudan remained under severe foreign exchange constraint, but the recovery of both oil and non-oil exports supported the Sudanese economy with a modest acceleration. |
В Судане сохранялась проблема острой нехватки иностранной валюты, однако оживление экспорта как нефти, так и ненефтяных товаров позволило поддержать скромное ускорение роста суданской экономики. |
Service Pack 2 also adds Windows Server 2003 Scalable Networking Pack (SNP), which allows hardware acceleration for processing network packets, thereby enabling faster throughput. |
Service Pack 2 также содержит возможности Windows Server 2003 Scalable Networking Pack (SNP), позволяющие сделать аппаратное ускорение обработки сетевых пакетов. |
Notes: The symbols x, t, and a represent their usual quantities; distance, time, and acceleration respectively. |
Примечания: Переменные х, t, и a означают, как обычно, расстояние, время и ускорение соответственно. |
Except for features requiring specific hardware such as graphics acceleration or DVD writing, the operating system offers the same functionality on all supported hardware. |
Исключая некоторые возможности, требуемые оборудованием (такие, как графическое ускорение, запись DVD), операционная система предлагает одинаковую функциональность на всём поддерживаемом оборудовании. |
That downward acceleration becomes coordinate if we inadvertently step off a cliff into a zero proper-acceleration (geodesic or rain-frame) trajectory. |
Это ускорение вниз становится координатным, если мы случайно шагнем с обрыва в траекторию нулевого собственного ускорения (геодезическая или система отсчета дождя). |
The tidal acceleration of the Moon slows the rotation rate of the Earth and increases the Earth-Moon distance. |
Приливное ускорение Луны замедляет скорость вращения Земли и увеличивает расстояние между Землёй и Луной. |
It is thus acceleration relative to a free-fall, or inertial, observer who is momentarily at rest relative to the object being measured. |
Таким образом, это ускорение относительно свободного падения или инерциального наблюдателя, который на мгновение находится в состоянии покоя относительно измеряемого объекта. |
Testing by Car and Driver magazine determined that the acceleration of the Mugen Si was roughly equivalent to that of the standard Civic Si coupe. |
Тест-драйв автомобиля журналом Саг and Driver установил, что ускорение Mugen Si было практически эквивалентно ускорению стандартного Civic Si в версии купе. |
F5 Networks incorporates a dedicated TLS acceleration hardware card in their local traffic manager (LTM) which is used for encrypting and decrypting TLS traffic. |
F5 сети включает выделенное SSL ускорение аппаратных средств карты в их локальный трафик менеджер (ЛТМ), который используется для шифрования и расшифровки SSL-трафика. |
Mac OS X v10.2 introduced Quartz Extreme: graphics processor (GPU) acceleration for the Quartz Compositor. |
В Мас OS X v10.2 была представлена технология Quartz Extreme: ускорение графическим процессором (GPU) Quartz Compositor. |
Depending upon the granularity, hardware acceleration can vary from a small functional unit, to a large functional block (like motion estimation in MPEG-2). |
В зависимости от степени детализации, аппаратное ускорение может варьироваться от небольшой функциональной единицы до крупного функционального блока, как например, видеообработка в MPEG2. |
Such is the acceleration, these electrons will, within the first few metres, have reached 99% the speed of light. |
В пределах первых несколько метров это ускорение, разгонит электроны так, что они достигнут 99% скорости света. |
This rotation induces a centrifugal acceleration in the reference frame of the Earth which slightly counteracts the effect of gravity the closer one is to the equator. |
Это вращение имеет центробежное ускорение в системе отсчёта на Земле, которое слегка компенсирует силу гравитации вблизи экватора. |
The most important factor is the acceleration in India's economic growth, which the International Monetary Fund projects will exceed 7.5% through 2020. |
Наиболее важным фактором является ускорение экономического роста Индии, который согласно прогнозам Международного Валютного Фонда превысит 7,5% до 2020 года. |
The acceleration of the fast wind is still not understood and cannot be fully explained by Parker's theory. |
Всё же ускорение ветра до высоких скоростей ещё не было понято и не могло быть объяснено из теории Паркера. |
This is rather a violent acceleration, young man! |
Это сильное ускорение, молодой человек! |
The acceleration in social changes over the past few years make it imperative to reflect continually on the role that the police officer should play in society. |
Ускорение социальных перемен в последние несколько лет делает настоятельно важным постоянное осмысливание той роли, которую сотрудник полиции должен играть в обществе. |
A direct consequence of the intensification of ethnic conflict and of the political crisis has been the rapid exhaustion of Burundi's human resources and the acceleration of its economic decline. |
Прямым последствием обострения этнических конфликтов и политического кризиса явилось быстрое истощение людских ресурсов Бурунди и ускорение экономического упадка. |
Intensification and acceleration of regional economic integration processes has advanced in parallel with major autonomous trade liberalization in many developing countries and countries in transition. |
Активизация и ускорение процессов региональной экономической интеграции осуществляются параллельно с широкомасштабной автономной либерализацией торговли во многих развивающихся странах и странах переходного периода. |
A further acceleration of growth in these two countries during the next two years can be expected, unless there are unforeseen set-backs. |
Если эти две страны не столкнутся с непредвиденными препятствиями, то можно ожидать, что в предстоящие два года будет происходить дальнейшее ускорение их темпов экономического роста. |
Unemployment and the acceleration of social investment plans threaten to negate the efforts we have made over many years to democratize our political systems. |
Безработица и ускорение реализации планов социального инвестирования ставит под угрозу усилия, которые мы предпринимали на протяжении многих лет в целях демократизации наших политических систем. |