A mass expansion of financial services occurred after the turn of the century, with a dramatic acceleration during the present decade. |
Массовая экспансия финансового сектора произошла на рубеже нового столетия, и в нынешнем десятилетии этот процесс резко ускорился. |
However, there has been a marked acceleration in this process of globalization during the last quarter of the twentieth century. |
Однако в последней четверти ХХ века этот процесс глобализации заметно ускорился. |
While signs of that changing tide have been appearing over the past couple of years, this year has seen a greater acceleration. |
Хотя признаки этого сдвига наблюдались на протяжении последних нескольких лет, в этом году процесс заметно ускорился. |
There was also an acceleration of private capital inflows to the developing countries, particularly in the form of bond lendings and foreign direct investment. |
Кроме того, в развивающиеся страны ускорился приток частного капитала, в частности в форме облигационных займов и прямых иностранных инвестиций. |
Since the last Regional Consultative Group meeting in Washington in February, some important advances have taken place, but we do not feel that there has been a true acceleration in the implementation of the peace accords. |
После состоявшегося в феврале в Вашингтоне последнего совещания региональной Консультативной группы имели место некоторые значительные достижения, но мы не считаем, что процесс осуществления мирных договоренностей действительно ускорился. |
Today we are aware of the acceleration of environmental degradation and its effect on climate change, although their correction is a much slower process. |
Сегодня мы хорошо себе представляем, насколько ускорился процесс деградации окружающей среды, и осознаем последствия этого, ведущие к изменению климата, однако процесс по их преодолению идет намного менее быстрыми темпами. |
The new competitive environment has fuelled the growth of knowledge-intensive production by increasing scientific and technological interactions, which in turn have led to an acceleration in the pace at which new ideas are generated. |
В новых условиях усиления конкуренции ускорился процесс роста наукоемкого производства за счет расширения научно-технических связей, которые в свою очередь способствовали ускорению процесса появления новых идей. |