(acceleration method) (c) |
(метод испытания на ускорение)с) |
Nor does the forecast take account of the potential liability for future change orders, claims or the costs of unexpected acceleration needed to complete the project. |
В прогнозе также не учитываются возможности внесения изменений в проект, возникновения материальных претензий или затрат на незапланированное ускорение темпа работ, которое может потребоваться для завершения проекта в срок. |
A robust approach to estimating the anticipated final cost should take into account quantified risks, trends in change orders, potential future claims and the acceleration of construction activities. |
Для надежной оценки окончательных ожидаемых расходов следует учитывать количественно оцененные риски, ситуацию с распоряжениями о внесении изменений, потенциальные будущие претензии и ускорение хода строительных работ. |
Further acceleration beyond the tight schedule already agreed upon with contractors may be necessary to deliver the General Assembly Building in time for the general debate. |
Для сдачи здания Генеральной Ассамблеи в срок к началу общих прений может потребоваться дальнейшее ускорение темпов работ по сравнению с уже согласованным с подрядчиками графиком. |
In each of these cases, physical or proper acceleration differs from coordinate acceleration because the latter can be affected by your choice of coordinate system as well as by physical forces acting on the object. |
В каждом из этих случаев физическое или собственное ускорение отличается от координатного ускорения, поскольку на последнее может влиять наш выбор системы координат, а также физические силы, действующие на объект. |
Proper acceleration reduces to coordinate acceleration in an inertial coordinate system in flat spacetime (i.e. in the absence of gravity), provided the magnitude of the object's proper-velocity (momentum per unit mass) is much less than the speed of light c. |
Собственное ускорение сводится к координатному в инерциальной системе координат в плоском пространстве-времени (то есть при отсутствии силы тяжести), при условии, что величина собственной скорости объекта (импульс на единицу массы) намного меньше скорость света с. |
If the ground is removed and the observer allowed to free-fall, the observer will experience coordinate acceleration, but no proper acceleration, and thus no g-force. |
Если убрать землю и позволить наблюдателю свободно падать, наблюдатель испытает координатное ускорение, но не будет собственного ускорения и, следовательно, не будет перегрузки. |
Examples include "thermal recoil pressure is not the cause of the Rosetta flyby anomaly but likely resolves the anomalous acceleration observed for Pioneer 10." and "It is shown that the whole anomalous acceleration can be explained by thermal effects". |
Статьи включают утверждения: «Давление тепловой отдачи не является причиной аномалии пролёта "Розетты", но, вероятно, решает аномалию ускорения, наблюдаемую для "Пионера-10".» и «Это показывает, что всё аномальное ускорение может быть объяснено температурными эффектами». |
The acceleration (a) referring to the centre of gravity is calculated from the triaxial components of the acceleration measured with a CFC of 1000. |
Ускорение (а) в центре тяжести рассчитывается по трем осям ускорения, измеряемого по КЧХ 1000. |
"Lateral acceleration" means the component of the acceleration vector of a point in the vehicle perpendicular to the vehicle x axis (longitudinal) and parallel to the road plane. |
2.26 "Боковое ускорение" означает компонент вектора ускорения в какой-либо точке транспортного средства, перпендикулярного (продольной) оси х транспортного средства и параллельного плоскости дороги. |
⊿b: Charged by regeneration (vehicle acceleration by ICE) |
⊿Ь: заряжена при помощи регенерации (ускорение транспортного средства за счет ДВС); |
The programme was a development programme aimed at promoting the acceleration of economic growth, increasing the number of jobs and improving living conditions for the Brazilian population. |
Осуществлявшаяся программа была программой в области развития, направленной на поощрение и ускорение экономического роста, увеличение числа рабочих мест и улучшение условий жизни бразильского населения. |
Within this time period, the acceleration for the original cycle shall be calculated using the following equation: |
В течение этого периода ускорение для исходного цикла рассчитывают по следующему уравнению: |
We believe that bringing together as many policy makers as possible for the first time could contribute to the acceleration of the universalization of the CCM. |
Мы считаем, что объединение усилий такого значительного количества политических деятелей впервые сможет внести вклад в ускорение универсализации ККБ. |
This burst of acceleration could decide who goes on American television! |
Это ускорение может решить кто попадет на Американское телевидение |
Yes, Hammond, from say 10-150, but to do that you need the instant acceleration, it's 0-10 that matters. |
Да, Хаммонд, скажем 10-150, но для этого необходимо мгновенное ускорение, где-то 0-10, что имеет значение. |
The acceleration caused by a seismic vibrations is dependent on: |
Ускорение, вызываемое сейсмическими вибрациями зависит от: |
Vehicle acceleration, in transient modes of operation |
ускорение транспортного средства в переходных режимах эксплуатации; |
A gear change to a higher range and a lower acceleration is allowed after the reference point of the vehicle passes line PP'. |
Изменение передаточного числа из расчета на более высокий диапазон и меньшее ускорение допускается после пересечения линии РР' исходной точкой транспортного средства. |
Noting the devastating effects of climate change and its acceleration in the Arctic region, he called for a truly global regime to reduce greenhouse gas emissions. |
Отметив разрушительные последствия изменения климата и его ускорение в регионе Арктики, оратор призывает к установлению действительно глобального режима, с тем чтобы уменьшить выбросы парниковых газов. |
Three-dimensional hardware acceleration is valuable in situations requiring rendering of 3D objects such as games, 3D CAD and modeling. |
3D ускорение важно в случаях, когда происходит отрисовка 3D объектов, как например игры, 3D CAD и моделирование. |
How do I get hardware 3D acceleration? |
Как мне получить аппаратное 3D ускорение? |
Since all the other terms on the right hand side are positive, the acceleration of the moment of inertia will also be positive. |
Так как все другие слагаемые справа положительные, ускорение момента инерции также будет положительно. |
Also, some server vendors such as Oracle/Sun now incorporate cryptographic acceleration hardware into their CPUs such as the T2000. |
Кроме того, некоторые серверные вендоры, такие как Oracle/Sun теперь включают аппаратное ускорение шифрования в свои процессоры такие как на контроллере T2000. |
The SUPERSCAN-SC has a special design featuring lightweight ceramic substrates which provide higher rigidity resulting in faster acceleration times. |
Устройство SUPERSCAN-SC имеет специальную конструкцию, включающую легкий керамический субстрат, благодаря которому достигается большая прочность и, следовательно, лучшее ускорение. |