Английский - русский
Перевод слова Above
Вариант перевода Сверху

Примеры в контексте "Above - Сверху"

Примеры: Above - Сверху
11-7.4 Fixed ladders and climbing steps shall be clearly identifiable as such from above and shall be equipped with safety handles above exit openings. 11-7.4 Должна обеспечиваться возможность четкого распознавания стационарных вертикальных трапов и скоб-трапов сверху, и они должны быть оборудованы поручнями, установленными над выходными отверстиями.
It was shot from slightly above and angling downwards. Это была пуля, прошедшая по косой траектории сверху вниз.
The logo can also be adorned with four gold stars above it, representing the MLS Cups the team has won. Логотип также может быть украшен сверху четырьмя золотыми звёздами, представляющими победы в Кубках MLS.
If you take the camera above, you start thinking about these numbers again. Если камера сверху, начинаешь опять думать об этих цифрах.
Or if you light it from above, it becomes more solid. Или, если осветить её сверху, она станет более осязаемой.
They lied above and beneath, egytõl until one. Лгали сверху до низу, поголовно.
You don't need to understand how Invigaron works, because somebody above you does. Вам не нужно понимать, как работает "Инвигарон" потому кто-то сверху уже понял.
We cut to way above the city. Мы быстро переключаемся на вид города сверху.
Don't worry, I was restrained from above. Не переживай, указанием сверху мои руки связаны.
She's still in danger, and not just from above. Ей всё ещё угрожает опасность, и не только сверху.
Then above that, he took another metal and placed it on top. Затем он положил сверху еще одну металлическую пластину.
There's a fan above the car. Да. Сверху машины находится вентилятор.
We need more than just pronouncements from above. Нам нужно больше чем просто заявления сверху.
I need a written authorization from above, with an appropriate resolution. Нужно письменное разрешение сверху с соответствующей резолюцией.
And the neighbors above and below are not smokers. Соседи сверху и снизу не курят.
There's no swelling above or below. Опухоли нет ни сверху, ни снизу.
My wife's watching over me from above. Все кажется, что жена смотрит за мной сверху.
A target, so that this place can be seen from up above. Мишень, чтобы это место было видно сверху.
I could fly over the Carsinome and try and cut my way in from above. Я могу перелететь через Карсином и попытаться прорезать путь сверху.
Otherwise, management schemes imposed from above will not take account, or advantage, of local activities already in operation on the ground. Иначе навязываемые сверху системы хозяйствования не будут с пользой учитывать низовую деятельность, которая уже осуществляется на местах.
No, you, a policeman with orders from above, are done with it. Это вы с ним закончили - как полицейский, получающий приказы сверху.
Your parents are watching you from above, Daniel. Твои родители присматривают за тобой сверху, Дэниел.
Still not giving her up, unless someone above me orders me to. Но всё равно не отдам её, пока мне не прикажут сверху.
There were mines underneath us and grenades from above. Были мины под нас И гранаты сверху.
We go up through that hole, and then we skirt above the block. Мы пролезаем наверх через эту дыру, затем мы огибаем весь блок сверху.