Английский - русский
Перевод слова Above
Вариант перевода Сверху

Примеры в контексте "Above - Сверху"

Примеры: Above - Сверху
The cable is supported at one end above the drilling rod during operation and is connected at the other end to a manual winch. Трос одним концом поддерживает сверху буровую штангу в работе, а другим соединен с ручной лебедкой.
But his reforms snowballed into a revolution driven from below rather than controlled from above. Но его реформы быстро переросли в революцию, начатую низами, а не контролируемую сверху.
The high speed camera above it will tell me the exact speed at which these bottles shattered both full and empty. Высокоскоростная камера сверху скажет мне точное значение скорости, при которой лопаются полные и пустые бутылки.
No, whoever made that call came from above. Нет, кому бы она ни позвонила, он был кому-то сверху.
Our party had no chance as death descended from above. У нас не было шансов спастись: смерть пришла к нам сверху .
There is strong evidence that impositions from above are not as effective as changing the habits of citizens through participatory mechanisms. Существуют убедительные доказательства того, что навязывание сверху являются менее эффективным методом, чем меры по изменению моделей потребления воды населением с помощью механизмов участия.
Especially important, it can help them mobilize in resistance against the hegemonizing tendencies that globalization from above may present. Особенно важно то, что это может помочь им в мобилизации сил на борьбу с гегемонистскими тенденциями, которые могут возникнуть при глобализации "сверху"18.
Strata above and below the goaf are de-stressed and fractured by mining activity. Выемка угля приводит к перераспределению напряжений в горных породах, лежащих сверху и снизу от выработанного пространства, и образованию в них трещин и разломов.
It should now be placed in front, above and to the right to the center of your stage. Таким образом, путем различных манипуляций мы добились того, что свет будет падать на сцену спереди сверху с правой стороны («Источник 1» на рис. 5).
The above screenshot shows a disk map of a fragmented hard disk. Скриншот сверху сделан после анализа диска.
Of cracking steel and cement As the streets above Are sucked into the underground. А улицы, что сверху, рухнут под землю.
That can mean community organizing from below, but it can also mean possibilities from above. Возможна организация сообщества снизу, но также возможно - сверху.
If you click on the links above, you will leave. Выбрав ссылки, расположенные сверху, вы покинете сайт.
In the book, inhabitants of an authoritarian future state are made to engage in doublethink, replacing their own conscience and beliefs with those imposed from above. В этом произведении жители тоталитарного государства будущего придерживаются двоемыслия, заменяя собственную совесть и убеждения тем, что навязывают сверху.
When viewed from above, a stupa resembles a mandala, a pure representation of a perfect universe. Вид на ступу сверху представляет собой мандалу, чистое измерение совершенной вселенной.
Le Nôtre's gardens were designed to be seen from above, from a building or terrace. Предполагалось, что партеры будут видны сверху из окон здания или с террасы.
The castle and treasure above are just rubbish. Все, что сверху - ерунда.
The soil is so tough above because in winter it makes a skin. Сверху земля прикрыта,- это её зимняя одёжка.
This is one of the conveyor belts with the thing going by, but then you'll see the ones up above. Вот одна из лент конвейера, по которой движутся компьютеры, сверху вы видите ещё несколько.
This is one of the conveyor belts with the thing going by, but then you'll see the ones up above. Вот одна из лент конвейера, по которой движутся компьютеры, сверху вы видите ещё несколько.
I'll show you riverfronts, Moscow from above (from the university), where all the tourists are taken... Я тебе набережные покажу, Москву сверху, от Университета, как интуристов возят...
Sometimes I kind of take a giant step back into myself and watch everyone else go by, like from a window high above. Порой я будто погружаюсь глубоко в себя и наблюдаю за прохожими из окна сверху.
Of the many ways to launch a are more disorienting and terrifying for your enemy... than dropping in from above. Из множества способов проведения внезапный штурм лишь немногие более дезориентирующие и ужасающие, чем неожиданное нападение сверху.
Peter Parker is in a library in Manhattan when the spider descends from above and gives him his message through a bite. Питер Паркер сидит в библиотеке в Манхеттене, когда сверху спускается паук, кусает его и тем самым передает ему свое послание.
And so the question is, "Why is this happening?" It's not being imposed by fiat from above. Итак, теперь такой вопрос: «Почему это происходит?» Это не было «указом сверху».