| Because they can't be seen from above. | Потому что ее нельзя увидеть сверху. |
| I've never seen Bon Temps from above like that. | Никогда не видела Бон Темпс вот так сверху. |
| Changes cannot be imposed from above, but must be brought about by ordinary individuals, organisations, and professionals in the field. | Перемены не могут быть навязаны сверху, а должны инициироваться рядовыми гражданами, организациями и специалистами в данной области. |
| Improving global governance from above sometimes seems like an impossible task. | Совершенствование глобального управления порой кажется сверху неосуществимой задачей. |
| Light goes on it from below and from above, two beams meet in area navel. | Свет идет по ней снизу и сверху, два луча встречаются в области пупка. |
| You inhale in yourselves light through apertures of a prana from above and from below. | Вы вдыхаете в себя свет через отверстия праны сверху и снизу. |
| At the photo above - the Potosi Cathedral at the main town square. | На фото сверху - Кафедральный собор Потоси на главной площади города. |
| Besides I could hardly find a vacant space above to put my suitcase. | Кроме этого, с трудом нашёл место сверху, куда засунуть свой чемодан. |
| And there was sufficient space for everybody's luggage on the racks above. | И места для багажа сверху в этот раз было всем достаточно. |
| They end up in a forest where the trees become letters when seen from above. | Они обнаруживают себя в лесу, где деревья при взгляде сверху выглядят как буквы. |
| Vast social problems demand an entire community's commitment, not just resolution from above. | Многочисленные социальные проблемы требуют вовлеченности всего общества, а не только резолюции сверху. |
| The central part is allocated with semi-columns with the molding located from above. | Центральную часть выделяется полуколоннами с лепкой, расположенной сверху. |
| If you click on the ads above the owner of the site will earn money. | Нажимая на объявления сверху, владелец сайта зарабатывает деньги. |
| You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. | Возможно, вам придется Регистрация Прежде чем вы сможете должность: нажмите на ссылку регистрации сверху, чтобы продолжить. |
| From above the sea, Alushtu and our following mountain - Demerdzhi is visible. | Сверху видно море, Алушту и нашу следующую гору - Демерджи. |
| These allow performers to be transported onto and off the stage from above. | Она позволяет исполнителям перемещаться по сцене и вне неё сверху. |
| E... I remember it I looked above me. | Я вспоминаю, что она смотрела на меня сверху. |
| The soil is so tough above because in winter it makes a skin. | Сверху земля запятнана потому, что зимой покрывается шкурой. |
| Sir, orders from above were not to remove them, of course. | Разумеется, по приказу сверху их не удаляли. |
| The nucleus is the ground floor with the electrons progressively filling the floors above. | Ядро - это первый этаж, а электроны последовательно заполняют этажи сверху. |
| From above he sees everything... small, and he can see far away. | Сверху все кажется маленьким и видно очень далеко. |
| You're looking at it from above. | А ты смотришь на нее сверху. |
| We will cover the causeway and the gate from above. | Мы прикроем мост и ворота сверху. |
| Take the ikran... attack from above. | Садитесь на Икранов... Атакуйте сверху. |
| Each red bucket is filled with an oily liquid that drips from above. | Каждый из этих красных ковшей наполнен маслянистой жидкостью, капающей сверху. |