Английский - русский
Перевод слова Want
Вариант перевода Хотеть

Примеры в контексте "Want - Хотеть"

Примеры: Want - Хотеть
Maybe you should think about what the other family members might want. Может, вам стоит подумать о том, чего могут хотеть другие члены семьи.
Colonel, I thought you might want this. Полковник, я думал, что Вы могли бы хотеть это.
I have everything a man could want. У меня есть всё, что может хотеть человек.
I think you'll want this. Я думаю, что ты будешь хотеть этого.
I think you'll want this. Я думаю, что вы будете хотеть этого.
Tends to make people want things. Тенденция в том, что люди начинают хотеть больше вещей.
I thought you might want it. Я подумал, что Вы могли бы хотеть этого.
I have everything a man could want. У меня есть все, чего человек может хотеть.
I let myself want what was in my heart. Я позволила себе хотеть того, что было в моем сердце.
No, you... you can't want anything. Нет... Ты не можешь ничего хотеть.
Well, I guess it kind of made me want... Думаю, это заставило меня хотеть...
Sometimes, just the threat of pulling away makes a woman want you more. Иногда только угроза отдаления заставляет женщину хотеть тебя больше.
It will wear off as soon as you don't want it anymore. Это прекратится, как только ты перестанешь этого хотеть.
You've got to want it badder than anybody else. Тебе нужно хотеть этого больше всех.
She had every reason to want revenge on Jade. У неё была хорошая причина хотеть мести.
And, you see, you've always got to want something. Видишь ли, тебе всегда нужно что-либо хотеть.
And our task is to make them want a revolution, not bread. А наша задача заставить их хотеть революции, а не хлеба.
I don't like being asked to discredit a man who has every right to want the truth. Мне не нравиться дискредитировать человека, который имеет право хотеть узнать правду.
It's very natural for you to want that. Это нормально для вас хотеть этого.
I don't want makes you nervous, Cronauer. Я не хотеть тебя нервничать, Кронауэр.
I feel that's what I should want. Я чувствую что должна этого хотеть.
Mom, you're supposed to want what's best for me. Мама, ты должна хотеть лучшего для меня.
I really thought she'd learn to want it. Я думал, она научится хотеть его.
If there's part of you that might want that. Если частичка тебя может хотеть этого.
You don't have to want kids, Luke. Ты не обязан хотеть детей, Люк.