If you love her, you should want what's best for her. Darling, the hands of time |
Если ты любишь ее, ты должен хотеть для нее лучшего. |
I-it took not wanting to do it, then wanting to do it, then not wanting to do it to really want it. |
Мне пришлось не хотеть, захотеть, потом расхотеть, чтобы понять, чего я хочу. |
You've got to really want it. |
Надо очень этого хотеть. |
It's just that, well, I try to be like everyone else and want what I'm supposed to want... but then I start thinking about people I've never known and places I've never been. |
Просто... Ну... я стараюсь быть, как все, и хотеть того, чего полагается,... но потом я начинаю думать о людях, которых никогда не встречала, и местах, где никогда не бывала... |
Why would St. Patrick want that, Agent Knox? |
С чего бы ему этого хотеть? |