Английский - русский
Перевод слова Want
Вариант перевода Хотеть

Примеры в контексте "Want - Хотеть"

Примеры: Want - Хотеть
I know, but you could see how he might want that for his daughter, right? Я знаю, но ты можешь видеть, что он может хотеть для своей дочери, правда?
You mean when you come back riddled with stds and I no longer want you? То есть, когда ты вернешься, подцепив ЗППП, а я тебя уже хотеть не буду?
Why's she got to be greedy and want another one? С чего бы ей жадничать и хотеть другое?
But you really got to want it, or else what's the point? Но ты действительно должна хотеть этого, иначе в чем смысл тогда?
I have this secret and I'm worried she won't want me any more. У меня есть секрет, и я волнуюсь, что она больше не будет меня хотеть.
The modern woman has an unprecedented amount of contradictory stuff laid on her about what she's supposed to want and how she's expected to conduct herself. Современная женщина сталкивается с беспрецедентным количеством противоречащей друг другу информации о том, что она должна хотеть, и о том, как она должна себя вести.
Because I told her at the wedding that we don't have to want the same things in order to be together. Потому что я сказал ей, на свадьбе, что мы не должны хотеть однго и того же чтобы быть вместе.
Why can't I want the child to be mine? Почему я не могу хотеть, чтобы это был мой ребенок?
You do that by changing the word "want." Для этой цели мы изменяем слово «хотеть».
I think it would be greedy to want what I had with Jake twice in one lifetime. Думаю, было бы слишком нагло хотеть того, что было у нас с Джейком дважды в жизни.
I don't want you to think about it, so stop thinking about it. Я не хочу, чтоб ты хотел, так что хватит хотеть.
How can you claim to be her friend and still want her in jail? Как ты можешь считать себя ее другом и одновременно хотеть упечь ее в тюрьму?
How can you claim to be her friend and still want her in jail? Как ты можешь называть себя её другом и хотеть, чтобы её посадили?
Anything I want is just not Indian enough for 'em! Они считают, что индийская девушка не должна хотеть, чего хочу я.
Actually it's normal to, like, want the person that you're supposedly in a relationship with to be upset when you're going away for months. Нет, вообще-то вполне нормально хотеть, чтобы человек, с которым ты, якобы, в отношениях, грустил, что ты надолго уедешь.
In order to win, you have to want it more. чтобы победить, надо этого хотеть больше, чем другие.
It's worth a man's while to make them want his child. пока заставляет женщину хотеть от него детей.
Mainly that you're rich and too respectable to want your name in the newspapers. что вы богаты чтобы хотеть увидеть свое имя в газете.
All I wanted was for Matty to knock on that door, to tell me that he wasn't leaving and that it wasn't unfair of me to want that. Я хотела только одного: чтобы Мэтти постучался в мою дверь и сказал, что он никуда не уезжает, но с моей стороны было нечестно хотеть этого.
How could you possibly want me right now? И как ты можешь хотеть меня сейчас?
See, I know what it's like to lose everything... to see bad men do bad things and to want revenge. Я знаю, что значит потерять все... Видеть, как плохие люди творят зло, и хотеть отомстить.
And, increasingly, the intelligent agents online predicted what people would want in the future and how they would behave. И, более того, интеллектуальные агенты в онлайне предсказывали, что люди будут хотеть в будущем, и как они будут себя вести.
As long as you can't see what's in this hand you'll always want it more. Пока вы не видите, что в этой руке вы всегда будете хотеть ее больше.
It's okay to take pride in the work, but I think it's bad to want the glory to reflect back on you. Это нормально, гордиться своей работой, но я думаю, что плохо, хотеть прославиться за счет нее.
That the secret is to want what you have, and not what you don't have. Что секрет в том, что нужно хотеть то, что у тебя есть, и не хотеть того, чего нет.