Английский - русский
Перевод слова Want
Вариант перевода Хотеть

Примеры в контексте "Want - Хотеть"

Примеры: Want - Хотеть
I want love you right now. Я хотеть любить тебя прямо сейчас.
While I still want you this way. Пока я могу хотеть... так.
Between want and can there's a difference. Не хотеть и не мочь - разные вещи.
I never knew I could want so little so much. Вот уж не думала, что можно хотеть немногое столь сильно.
I forgot I want it all. Я перестала хотеть чего то большего.
Well, if he's trying to make us want this more than ever, yes. Ну, если он пытается заставить нас хотеть свадьбы ещё больше, то да.
Why would I want anything from her? Зачем мне от неё что-то хотеть?
I reply: "I'll have..." Soto desire is to want. И я отвечаю: "Я бы хотел..." значит, желать - это хотеть.
What do they think they're supposed to want? Чего, как ей кажется, она должна хотеть?
Why would I want you to come over? Почему я должна хотеть, чтобы ты приходила?
I want him disappear out my life! Я хотеть, чтобы он исчез с моя жизнь!
It's sad to want something you don't have but worse to have something you don't want. Печально хотеть то, чего у тебя нет но еще хуже иметь то, чего ты не хочешь.
I can care about you... and I can want us to be friends... and if you give me enough time, Jimmy... maybe I will actually want you to be happy. Я могу заботиться о тебе... и могу хотеть, чтобы мы были друзьями... и если ты дашь мне достаточно времени, Джимми... может быть я на самом деле захочу, чтобы ты был счастлив.
Do whatever I want... or whatever I have to want? Делать что я хочу... или что я должен хотеть?
And that's why a sentence like "I want soup tonight" is different from a sentence like "Soup want I tonight," which is completely meaningless. По этой причине предложение «Я хочу суп сегодня вечером» отличается от «Суп хотеть я сегодня вечером», в котором смысл совсем отсутствует.
What could they possibly want with Lorne? Что они могли хотеть от Лорна?
Why do I want a plaque when I could have a sandwich? Зачем мне хотеть дощечку, когда я могу съесть сэндвич?
Why would I want you to leave? Почему я должна хотеть, чтобы ты ушел?
Well, for the record, I can't imagine you being the last thing any man would want. Так, просто к сведению - не могу согласиться с тем что какой-то мужчина мог бы хотеть вас меньше всего.
When four of our best friends get married on the same day, I-it's only natural to want what they have. И когда четверо наших друзей женятся в один день, так естественно хотеть того же.
What more could a dying woman want? Чего ещё может хотеть умирающая девушка?
Why would I want you gone, Steven? Почему я должен хотеть, что бы ты ушел, Стивен?
If you don't make it feel good, he will condition it not to want you. Если ты не удовлетворяешь его, Оно перестанет тебя хотеть.
I mean, I know what I'm supposed to want, but it just never feels right. То есть, я знаю, чего я должна хотеть, но это никогда не кажется правильным...
Good gracious, why should I want such a thing? Я хочу? Господи помилуй, почему бы я мог хотеть этого?