It's like when you finish a book and you don't want it to end. |
Это, как дочитывать книгу и не хотеть, чтобы она закончилась. |
You have to really want it, not that I have their talent. |
Этого надо по-настоящему хотеть. Да и у меня нет их таланта. |
And you should want that, too. |
И ты должен хотеть того же. |
People will always want you to smile or agree or frown. |
Люди будут всегда хотеть, чтобы ты улыбалась, соглашалась или хмурилась. |
I imagine you two might want a moment. |
Думаю, вы оба должны хотеть отдохнуть. |
I'm just talking about wanting what we shouldn't want. |
Я просто говорю о желании того, что нельзя хотеть. |
Man can't want his own harm. |
Человек не может хотеть себе зла. |
Well, you may not want it. |
Ну, ты можешь этого не хотеть. |
Besides, it... it just made me want the job more. |
Но это... только заставило меня хотеть эту работу ещё больше. |
I have everything in tha world a man could ever want. |
У меня есть все, что человек только может хотеть. |
You can't possible want this? |
јйк, ты не можешь хотеть этого. |
You made me want it, and then you took it away. |
Ты заставил меня хотеть этого, а потом отнял это. |
In fact, you should want me to have a say. |
И вообще-то, ты должна хотеть, чтобы я вмешался. |
He had every reason not to want another siege. |
У него были все основания не хотеть другой осады. |
Sometimes when a connection is lost, we forget how to want one another. |
Иной раз, когда связь теряется, мы забываем, что значит хотеть друг друга. |
If I do, it's only because I was predestined to want a piece of gum. |
Если я и хочу, то только потому что я был предопределен хотеть жвачку. |
How can you expect, or even want... |
Как ты можешь ожидать, или даже хотеть... |
You helped me discover my ability to want. |
Ты помог мне открыть мою способность хотеть. |
Will only make her want him more. |
Только заставим ее хотеть его больше. |
Again, they are right to want these things. |
И опять же они вправе этого хотеть. |
To make me want her more. |
Чтобы заставить меня хотеть её ещё больше. |
Why would I want you to... |
Зачем мне хотеть, чтобы ты... |
You should want me to go up there. |
Ты должен хотеть, чтобы я пошла туда. |
I'm not afraid of anything that you make me feel or want. |
И я уже не боюсь того, кто заставляет меня чувствовать или хотеть. |
Only that everything a righteous man could ever want is here. |
В том, что все, чего праведный человек может хотеть, здесь. |