| Maybe he's had therapy or something. | Может быть, он прошел лечение или типа того. |
| I believe... your therapy was successful. | Я верю, что... ваше лечение было успешным. |
| We do pet therapy on Thursdays. | По четвергам у нас лечение при помощи домашних животных. |
| Since 2001, the number of people receiving therapy has increased fifty-fold. | Начиная с 2001 года, численность людей, проходящих лечение, выросла в пятьдесят раз. |
| Well, all next week is therapy. | ХЭТФИЛД: Что ж, все следующие недели это лечение. |
| You should be happy your patient feels healthy enough to terminate therapy. | Ты должен быть счастлив, что твоему пациенту полегчало настолько, что он прервал лечение. |
| We go to speech therapy twice a week. | Мы ходим к логопеду на лечение два раза в неделю. |
| An estimated 28 million infants born each year could benefit from this preventive therapy. | По оценкам, такое профилактическое лечение могло бы назначаться 28 миллионам грудных детей, рождающихся каждый год. |
| Al-Amal Hospital specializes in oncology, including early detection, therapy, counselling, rehabilitation, education and awareness-raising for patients and their family members. | Больница в Аль-Амале специализируется на онкологических заболеваниях, включая раннюю диагностику, лечение, консультирование, реабилитацию, просвещение и повышение осведомленности пациентов и членов их семей. |
| My 3 months of therapy the kitchen closes. | К тому же, моё трёхмесячное лечение заканчивается завтра. |
| I even took him to therapy. | Я даже отвела его на лечение. |
| You were supposed to admit to a loved one that you're in anger therapy. | Вы должны были признаться своему близкому человеку, что вы проходите лечение гнева. |
| He'll charge only if I continue therapy. | Возьмет только тогда, когда я закончу лечение. |
| Your therapy will be long and painful. | Твое лечение будет долгим и болезненным. |
| Well, I can't afford therapy, Miss Kimberly. | Но я не могу оплатить лечение, мисс Кимберли. |
| You are required to undergo therapy. | Если лечение пройдёт успешно, ты можешь вернуться. |
| You said there'd be advances... stem-cell therapy, neuronal regeneration. | Ты говорил будут достижения... лечение стволовыми клетками, регенерация нейронов. |
| For malaria, he suggested the development of vaccines, herbal preparations, insecticide, impregnated nets and combined therapy. | Для малярии он предложил разработать вакцины, гомеопатические препараты, инсектициды, пропитанные специальными растворами сетки и комбинированное лечение. |
| Nevertheless, these 31,000 people represent only 10 per cent of the people that should receive such therapy. | Тем не менее, 31000 человек составляет всего 10 процентов тех людей, которые должны получать такое лечение. |
| About 700 people are in the programme, and those who meet the criteria receive free highly active antiretroviral therapy. | В этой программе участвуют около 700 человек, и те, кто отвечают соответствующим критериям, получают бесплатно активное антиретровирусное лечение. |
| We are beginning to understand that prevention should take priority and that patients have the right to receive affordable therapy. | Мы начинаем понимать, что профилактика должна играть приоритетную роль, а пациенты имеют право на доступное лечение. |
| The therapy includes body pealing and a chocolate mask. | Лечение включает скраб тела и маску с шоколадом. |
| He introduced a "fresh air and nature therapy" and built "air huts" for his patients' recreation. | Он практиковал лечение свежим воздухом и природой и строил воздушные хижины для отдыха его пациентов. |
| As shown in previous clinical data, HARG and start therapy, thinning hair becomes more than ever, at all. | Как было показано в предыдущих клинических данных, Харг и начать лечение, истончение волос становится больше, чем когда-либо вообще. |
| Batia, I don't want to continue with this therapy. | Батья, я хочу прекратить лечение. |