Английский - русский
Перевод слова Therapy
Вариант перевода Лечение

Примеры в контексте "Therapy - Лечение"

Примеры: Therapy - Лечение
Despite recent progress, nearly two in three people who are eligible for therapy still lack access. Несмотря на достигнутый в последнее время прогресс, почти две трети людей, которым необходимо терапевтическое лечение, по-прежнему к нему не имеют доступа.
The therapy is available to all HIV positive residents of Aruba and is covered by the General Health Insurance scheme. Лечение предоставляется всем ВИЧ-инфицированным жителям Арубы и подпадает под программу общего медицинского страхования.
Vitamin A supplementation, oral rehydration therapy, polio vaccination and universal immunization programmes had saved many children's lives. Добавки, содержащие витамин А, лечение с использованием оральной регидрационной соли, прививки от полиомиелита и программы всеобщей иммунизации помогли спасти жизнь многих детей.
Children could then be given therapy to protect them from asthma attacks. В этом случае дети могут пройти лечение, способное защитить их от приступов астмы.
Antiretroviral therapy was available for persons living with AIDS. Лица, больные СПИДом, получают лечение антиретровирусными препаратами.
At present, around 11,500 people are receiving antiretroviral therapy, at a cost of almost 57 billion pesos. В настоящее время антиретровирусное лечение проходят 11500 человек, и стоимость этого лечения составляет почти 57 млрд. песо.
There are currently 1,947 people receiving antiretroviral therapy. В настоящее время антиретровирусное лечение получают 1947 человек.
With significant new inflows of antiretrovirals, most countries in southern Africa also registered increases in the number of children receiving antiretroviral therapy in 2006. Учитывая значительные новые показатели распространения антиретровиральных средств, большинство стран в южной части Африки также сообщили о значительном увеличении числа детей, получавших антиретровиральное лечение в 2006 году.
In cooperation with the International Committee of the Red Cross, targeted therapy has been organized for inmates with tuberculosis. В сотрудничестве с Международным Комитетом Красного Креста (МККК) организовано целенаправленное лечение осужденных, больных туберкулезом.
It was unclear if any long-term therapy was being provided for battered women. Неясно, предоставляется ли какое-либо долгосрочное лечение женщинам, подвергшимся насилию в семье.
Over the past two years, Guatemala has doubled the number of people receiving antiretroviral therapy. За последние два года Гватемала удвоила количество лиц, получающих антиретровирусное лечение.
In Liechtenstein addiction and narcotic policy, the three levels of prevention, therapy, and legal intervention are distinguished. В Лихтенштейне работа в сфере наркомании и токсикомании ведется по трем направлениям: профилактика, лечение и правовое вмешательство.
Because his father's paying for his therapy. Потому что отец оплачивает его лечение.
UNRWA also reports that it has delivered direct psychosocial support, physiotherapy, occupational therapy and assistive devices to individuals and families affected. БАПОР также сообщает, что оно оказывало адресную психосоциальную поддержку, организовывало физиотерапевтическое лечение и лечение методами трудотерапии и снабжало вспомогательными средствами пострадавшие семьи и отдельных лиц.
The care of people living with HIV/AIDS also includes treatment for co-infections and substitution therapy. Уход за ВИЧ-инфицированными и больными СПИДом людьми также включает в себя лечение сопутствующих инфекций и заместительную терапию.
Efforts have also been scaled up to provide comprehensive treatment, care and support services, including treatment for opportunistic infections and antiretroviral therapy. Они наращивают также усилия по предоставлению услуг по всеобъемлющему лечению, уходу и поддержке, включая лечение оппортунистических инфекций и антиретровирусную терапию.
Antiretroviral therapy is a life-long commitment; therefore, people put on treatment should have sustained access to drugs. Антиретровирусная терапия является обязательством на всю жизнь; поэтому люди, которые проходят лечение, должны иметь устойчивый доступ к лекарствам.
As a result, more and more patients take antiretroviral therapy on a voluntary basis. В результате все больше и больше больных соглашаются на добровольное лечение антиретровирусными препаратами.
One hundred and forty thousand of our citizens are currently receiving antiretroviral therapy and treatment for opportunistic infections. Сто сорок тысяч наших граждан в настоящее время получают антиретровирусную терапию и лечение от условно-патогенных заболеваний.
Where an act of domestic violence did not constitute a criminal offence the aggressor had access to therapy. Если акт насилия в семье не составляет уголовного преступления, то правонарушитель может пройти лечение.
This is not the time to take Richie out of therapy. Сейчас не время прекращать лечение Ричи.
So physically, Bex is going to be just fine, but emotionally, psychologically, I strongly recommend therapy. Физически Бекс никак не пострадает, но эмоционально и психологически... Я настоятельно рекомендую лечение.
On October of 2001 I stopped Antineoplaston therapy altogether. В октябре 2001 я полностью прекратила лечение Антинеопластонами.
I'll keep up my talk therapy with rosenthal. Я просто буду продолжать лечение с Розенталь.
There are two phases to Mr. Porter's therapy. Лечение мистера Портера состоит из двух фаз.