| The treatment system includes outpatient and inpatient treatment, detoxification and substitution therapy. | В систему лечения входит амбулаторное и стационарное лечение, детоксикация и заместительная терапия. |
| The outpatient treatment is the most common and includes substitution therapy, psychosocial interventions, individual or group counselling and social psychotherapy. | Амбулаторное лечение является наиболее распространенным и включает в себя заместительную терапию, психосоциальное лечение, индивидуальное или групповое консультирование и социальную психотерапию. |
| Only therapy I need is a week in Orlando with my wife and kids. | Единственное лечение, которое мне надо это это неделю побыть с женой и детьми в Орландо. |
| That's when I started her i.l.-2 therapy. | И тогда я начала лечение ИЛ-2. |
| The Ministry of Health in Bahrain provides free treatment as well as triple therapy in accordance with WHO standards. | Министерство здравоохранения Бахрейна предоставляет бесплатное лечение, а также тройную терапию в соответствии со стандартами ВОЗ. |
| Today in Costa Rica antiretroviral therapy is being provided universally, free of charge. | Сегодня в Коста-Рике лечение антиретровирусными препаратами предоставляется повсеместно и бесплатно. |
| Such therapy, as well as treatment for opportunistic infections, is provided free of charge. | Такая терапия, как и лечение условно-патогенных инфекций, предоставляется бесплатно. |
| Most people who have received treatment will agree that the method can be very beneficial and is a very relaxing therapy. | Большинство людей, которые получили лечение, согласитесь, что этот метод может быть очень полезным и очень расслабляющая терапия. |
| Treatment may involve surgical removal and radiation therapy, depending on the level of bone penetration and stage in the tumor's development. | Лечение может включать хирургическое вмешательство и радиационную терапию, в зависимости от уровня проникновения в кости и стадии развития опухоли. |
| There is antibiotic therapy for secondary infections caused by the parasite. | Лечение антибиотиком назначаются для предотвращения вторичных инфекций, вызванных паразитом. |
| Results in the treatment of enterococcal endocarditis have varied, with some cases treated successfully and others not responding to therapy. | Результаты лечения энтерококкового эндокардита варьировали, в некоторых случаях лечение было успешно, а в других ответа на терапию не было. |
| · New possibilities in therapy, e.g. durable treatment of the sensitive tooth neck. | º Новые возможности лечения, как, напр., продолжительное лечение шейки зуба, отличающейся повышенной чувствительностью. |
| Scientific direction - organization of nephrologic medical care, nephro-health-resort therapy, pathogenesis, diagnosis, treatment of glomerulonephritis. | Научное направление - организация нефрологической помощи, нефрокурортология, патогенез, диагностика, лечение гломерулонефрита. |
| Treatment varies between therapy and surgical intervention by the use of shunts. | Лечение варьируется от терапии до хирургического вмешательства с использованием шунта. |
| She also coined the more serious appellation for this form of therapy, talking cure. | Для этой формы терапии она придумала и более серьёзное название - лечение разговорами. |
| HARG therapy during treatment because the treatment is four times every six months from 1 perm or coloring are not allowed. | Харг терапии во время лечения, поскольку лечение четыре раза в шесть месяцев с 1 завивки и окраски не допускается. |
| The latest hair restoration treatment hair HARG Please try therapy. | Последние восстановления волос лечение волос Харг Попробуйте терапии. |
| That's why we need to stop the hormone therapy and start the treatment. | Поэтому, нам нужно прекратиить гормонотерапию и начать лечение. |
| Laser treatment or photodynamic therapy or other evolving therapies may prevent this complication. | Лазерное лечение или фотодинамическая терапия или другие развивающиеся терапии могут предотвратить это осложнение. |
| Treatments will include immersive aversion therapy and radical psychotropics. | Лечение будет включать терапию отвращения и мощные психотропики. |
| He was getting electroconvulsive therapy treatment and medication. | Он проходил электрошоковую терапию и медикаментозное лечение. |
| Additionally, in the absence of specific therapy, the diagnostic categorization had only a limited influence on prognosis and therapy. | В отсутствие специфической (таргетной) терапии диагностическая классификация незначительно влияла на прогноз и лечение. |
| The patients - convicted persons receive medicament therapy while occupational therapy is not sufficient. | Когда трудовой терапии недостаточно, больные получают медикаментозное лечение. |
| HARG (The Hague) therapy: current hair: hair regeneration therapy | Sato Masa Hide clinic, hair regeneration therapy clinic is the first therapy to HARG Miyagi. | Харг (Гаага) терапии: текущее волос: волосы регенерации терапия | Сато Masa Скрыть клиника, лечение волос регенерации клиника первой терапии Харг Мияги. |
| At present all patients who require antiretroviral therapy - currently around 2,400 - are being offered such a therapy, with all available drugs. | Теперь всем пациентам, которым необходима антиретровирусная терапия - в настоящее время приблизительно 2400 человек, - такое лечение предлагается всеми имеющимися лекарственными средствами. |