| This is why I wanted a new kid - this one's no good. | Поэтому я и хочу другого ребенка, эта не годится. | 
| I want to start a new life. | Садако, ты вышла за другого. | 
| By the time they came back to the States Maggie was in a whole new league. | В Штаты Мэгги вернулась бойцом совсем другого калибра. | 
| Bingo. Get a new surgeon, jackie, One with a pulse this time. | Тащи другого хирурга, Джеки, на этот раз - живого. | 
| Listen, I don't blame you if you want to be assigned a new counselor. | Послушай, я не виню тебя если ты захочешь другого консультанта. | 
| Redline the contracts by lunch or hire me a new assistant. | Подготовленный контракт к обеду или найму другого ассистента. | 
| You might want to find yourself a new reporter. | Вам придётся найти себе другого репортера. | 
| If you want to get a new lawyer, that's your prerogative. | Если ты захочешь другого адвоката, это твоё право. | 
| Gretch, I mean, my ex, she... she met this new guy. | Гретч, то есть моя бывшая, она встретила другого парня. | 
| If you want to go to the Danes, then go, find a new Lord. | Если хочешь пойти к датчанам, найди другого господина. | 
| Your surviving warriors may look to find a new lord. | Остальные воины могут найти другого господина. | 
| Then you better find yourself a new date. | Тогда тебе лучше найти другого спутника. | 
| Louis, make a new man of me again. | Луи! Сделай из меня снова другого человека. | 
| I would suggest you find another occupation and a new tailor. | Я бы посоветовал вам подыскать другое занятие и другого портного. | 
| Find someone new to be crazy about. | Найти кого-то другого, по кому сходить с ума. | 
| Leroy, I want a new teacher. | Лерой, пусть нам дадут другого учителя. | 
| I executed the paperwork for the new architect this morning. | Утром я подготавливал документы для другого архитектора. | 
| Further savings were achieved by changing to a new bank offering lower charges. | Дополнительная экономия была получена в результате использования услуг другого банка с более низкими комиссионными сборами. | 
| They opted to cast a new actor in the role of Oliver Queen. | В результате они решили пригласить на роль Оливера Куина другого актёра. | 
| Envoys are sent to Europe to ask for a new crusade. | В Москву посылались челобитные с просьбой прислать другого воеводу. | 
| You have a new person's memory each time you return. | Каждый раз, когда ты возвращаешься, у тебя воспоминания другого человека. | 
| If this happens, get a new boy. | Если так, ищите себе другого актёра. | 
| 48 hours to find a new and suitable host. | 48 часов, чтобы найти другого подходящего носителя. | 
| Hr can't find you a new supervisor. | Кадры не нашли тебе другого начальника. | 
| Your surviving warriors may look to find a new Lord. | Вашим выжившим воинам стоит поискать другого лидера. |