Or maybe until I can get myself a new doctor. |
Или пока не назначат мне другого врача. |
Well, after that, he started getting calls from a new number. |
А потом ему стали звонить с другого номера. |
I need your attention on a new client I just brought in. |
Ты мне нужна в деле другого клиента, которого я только что заполучил. |
Eun Young will just have to meet someone new and get married. |
Ын Ён должна встретить кого-то другого и выйти за него замуж. |
I don't want to look for someone new. |
Я не хочу искать никого другого. |
She'll find someone new and... |
Я уверен, что она найдет себе другого... |
It would take too long to train somebody new. |
Это займет много времени найти кого-то другого. |
Aside from the question of the staffing of the Unit, its new placement raises some concern. |
Помимо вопроса укомплектования Группы определенную озабоченность вызывает и вопрос ее передачи в состав другого подразделения. |
Meet someone new, maybe have a family. |
Встретить кого-то другого, завести семью. |
Well, I think you best look for a new physician. |
Ну, думаю тебе лучше подыскать другого врача. |
If this happens, you'll get yourself a new boy. |
Если это случился, ищите другого актера. |
Tell your obstetrician you've found a new man, then meet Dr Jarvis. |
Скажи своему гинекологу, что нашла другого врача, затем встреться с доктором Джарвисом. |
Take some of the money your father skimmed off Razor, get yourself a new guy. |
Возьми деньги, на которые твой отец "нагрел" Бритву, и найди другого. |
Did Bobby give you this, or is there someone new? |
Это от Бобби или от кого-то другого? |
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year. |
Твоя идея не может являться абсолютно новой. Я слышал о ней в прошлом году из другого источника. |
In such cases, the employee is offered the chance to apply for a new permit to work for another domestic employer. |
В таких случаях работнику предоставляется возможность ходатайствовать о выдаче ему нового разрешения на работу на другого нанимателя. |
A new enquiry was submitted to IRU by another Russian association. |
МСАТ получил новый запрос со стороны другого российского объединения. |
Her new husband shall not prevent her [from maintaining custody] where there is no other [custodian]. |
В случае ее нового замужества муж не может препятствовать ей [в осуществлении опекунства] при отсутствии другого [опекуна]. |
The new Act reaffirms the absolute ban on the use by the police of torture, violence or other cruel or degrading treatment. |
Новый закон подтверждает абсолютный запрет на применение полицией пыток, насилия и другого жестокого или унижающего достоинство человека обращения. |
The thing about new beginnings Is that they require something else to end. |
Суть начинаний в том, что они приводят к концу чего то другого. |
Apparently, the features of the new design were the result of another secret contract with the German army. |
По-видимому, особенности новой конструкции были результатом другого тайного контракта с немецкой армией. |
You can upload new photos and funny videos, both on the portal and from your mobile phone or other device. |
Вы можете закачивать новые фотографии и смешное видео, как на самом портале, так и с вашего мобильного телефона или другого устройства. |
The new emperor invited Rolpi Dorje, who declined the invitation but sent another lama in his stead. |
Новый император пригласил Ролпе Дордже, однако последний отклонил приглашение и послал вместо себя другого ламу. |
AlubSlund on Do not expect a new Messiah but a different way of communicating. |
AlubSlund по Не ожидайте нового мессии, но другого способа общения. |
The new building will put some pictures of Alibaba, photos are someone else's. |
Новое здание будет положить несколько фотографий Alibaba, фотографии кого-то другого. |