I need more power in less space. |
Нужно "запихнуть" больше энергии в меньший аккумулятор. |
Rural children had less access to education because of infrastructure problems. |
Дети в сельских районах имеют меньший доступ к образованию из-за проблем, связанных с инфраструктурой. |
Aruba was more prosperous with its active tourist traffic and received less assistance. |
Аруба располагает более процветающим хозяйством, благодаря активному поступлению доходов от туризма, и получает меньший объем помощи. |
There is therefore less emphasis on administrative assessment. |
Другими словами, в нем сделан меньший упор на результаты административной оценки. |
There is also lower maternal mortality, improved child nutrition, greater food security and less risk of HIV and AIDS. |
В этих случаях также наблюдаются более низкая материнская смертности, лучшее качество детского питания, большая продовольственная безопасность и меньший риск инфицирования ВИЧ и СПИДом. |
In addition, because of their remoteness, they were less frequent beneficiaries of financial flows, in particular foreign direct investment. |
Кроме того, по причине их удаленного местоположения, через эти страны проходит меньший объем финансовых потоков, в особенности прямых иностранных инвестиций. |
It was observed that UNIDO was earning less interest income by limiting itself to short term investments only. |
Было отмечено, что ЮНИДО зарабатывала меньший процентный доход, ограничивая себя только краткосрочными инвестициями. |
Additionally, consultation procedures are key to the search for less harmful alternatives or in the definition of mitigation measures. |
Кроме того, процедуры консультаций имеют ключевое значение для поиска альтернативных решений, наносящих меньший ущерб, или определения мер по смягчению последствий. |
Australia and New Zealand are facing greater water and agricultural stress, with ecosystems showing changes and less seasonal snow cover. |
Австралия и Новая Зеландия сталкиваются с большими проблемами в сфере водоснабжения и сельского хозяйства - их экосистемы претерпевают изменения и в соответствующие сезоны формируется меньший снежный покров. |
Tuvalu contributed less to global warming than other States, yet it was the country most affected by the phenomenon. |
Тувалу вносит в глобальное потепление меньший вклад, по сравнению с другими государствами, но при этом больше других страдает от этого явления. |
Governments can implement various strategies for promoting more resource efficient and less environmentally damaging green technologies. |
Правительства могут реализовать различные стратегии, направленные на поощрение экологичных технологий, которые способствуют более эффективному использованию ресурсов и наносят меньший вред окружающей среде. |
Though there is less policy interest in this area, statisticians should provide data to inform this debate. |
Хотя политики проявляют к этой области меньший интерес, статистики должны предоставлять данные для информирования их дебатов. |
Well, it's less of a crime than eating in the street. |
Я думаю, это меньший грех, чем есть на улице. |
UNCTAD defines EPPs as products that cause significantly less environmental harm at some stage of their life cycle than alternative products that serve the same purpose. |
ЮНКТАД определяет ЭПТ как товары, наносящие значительно меньший экологический ущерб на той или иной стадии своего жизненного цикла по сравнению с альтернативными товарами, используемыми в тех же целях. |
Practices of these beliefs therefore vary considerably and are less influential in urban areas. |
Такие представления существенно отличаются в городских районах и имеют там меньший вес. |
In fact, women have less access to education than men within each group. |
В действительности женщины из любой группы имеют меньший доступ к образованию, чем мужчины. |
Poverty rates are higher and there is less access to services in rural communities. |
В сельских общинах наблюдаются более высокие показатели распространения нищеты и меньший доступ к услугам. |
This estimate refers to children under 5 who were of less weight at birth. |
Эти расчеты касаются детей моложе 5 лет, которые при рождении имели меньший вес. |
There is less emphasis on job-to-job comparisons and on pay equity, as currently defined. |
Меньший упор делается на сопоставлении должностей и на справедливости вознаграждения, как она определяется в настоящее время. |
You pay less tax when you buy directly from the Developer. |
Вы платите меньший налог, покупая напрямую у застройщика. |
Hence the differentiability of the isophotes and their geometric continuity is 1 less than that of the surface. |
Следовательно, дифференцируемость изофот и их геометрическая непрерывность имеют на 1 меньший порядок, чем сама поверхность. |
With eurozone exports increasingly reliant on global supply chains, a cheaper currency provides less of a boost than before. |
С экспортом из еврозоны, в большей степени, полагающимся на глобальные цепочки поставок, удешевление национальной валюты, обеспечивает меньший импульс, чем раньше. |
Listen, the more careful we are with this now, the less damage the press can do to your reputations. |
Послушайте, чем тщательней мы будем сейчас, тем меньший ущерб пресса нанесет вашей репутации. |
The main reason for these terminations was the less than anticipated extrabudgetary resources. |
Основной причиной прекращения этих мероприятий был меньший объем внебюджетных средств, чем предполагалось. |
The substitution of tungsten by such materials becomes less interesting as a result. |
В результате этого замещение вольфрама такими материалами представляет меньший интерес. |