| And for it to look like an iranian hit. | И подстроить, будто это иранский удар. | 
| There were no exiled Iranian journalists. | Ни один иранский журналист не находится в изгнании. | 
| Ali Ashraf Darvishian, 76, Iranian writer and democracy activist. | Дарвишиан, Али Ашраф (76) - иранский писатель и активист демократического движения. | 
| Davoud Rashidi, 83, Iranian actor. | Рашиди, Давуд (83) - иранский актёр. | 
| Javad Heyat, 89, Iranian surgeon and journalist. | Хейат, Джавад (89) - иранский хирург и тюрколог. | 
| As a result of the clash, one Iranian conscript was martyred. | В результате перестрелки погиб иранский новобранец. | 
| He is an Iranian national and a Shia Muslim. | Он - иранский гражданин и шиитский мусульманин. | 
| Say I'm an Iranian official whose job it is to fund terrorist operations in the Western hemisphere. | Предположим, я иранский чиновник, который занимается финансированием террористических операций в Западном полушарии. | 
| A well-known Iranian opponent of the regime, Mr. Kazem Radjavi, was assassinated in Geneva in Spring 1990. | Весной 1990 года видный иранский оппозиционер г-н Казем Раджави был убит в Женеве. | 
| This is the only Iranian language spoken exclusively in the Arabian Peninsula. | Это единственный иранский язык на Аравийском полуострове. | 
| The Iranian regime is far too astute to cross any of these red lines. | Иранский режим слишком хитер, чтобы нарушить любую из этих красных линий. | 
| French Riviera, the yacht, an Iranian prince. | Французская Ривьера, яхта, иранский принц. | 
| The Iranian regime continues to defy the international community's efforts to prevent it from developing nuclear weapons. | Иранский режим продолжает игнорировать попытки международного сообщества по недопущению разработки им ядерного оружия. | 
| It wasn't an Iranian nuclear scientist referencing how much enriched uranium they were using. | Это не иранский ядерщик говорит, сколько обогащённого урана они использовали. | 
| In this country, you are still an Iranian citizen. | В этой стране вы все еще иранский гражданин. | 
| After a 5-minute flight, it returned to the Iranian rear. | Спустя 5 минут он вернулся в иранский тыл. | 
| They were driven away and fled in the direction of the Iranian rear. | Они вынуждены были отойти в иранский тыл. | 
| An Iranian steamer by the name Ilam towed the said Indian steamer to the port of Bandar Khomeini. | Иранский пароход "Илам" отбуксировал указанное индийское судно в порт Бандар-Хомейни. | 
| This attack led to the martyrdom of an Iranian personnel. | В результате этого нападения погиб один иранский гражданин. | 
| There's an Iranian bag man, Farhad Nafisi. | Есть иранский посредник, Фархад Нафиси. | 
| In the course of the dispute the Iranian diplomat received a gunshot wound. | В ходе этой словесной перепалки иранский дипломат получил огнестрельное ранение. | 
| There, another Iranian boat was waiting for it. | Там их ожидал еще один иранский катер. | 
| The Iranian patrol then seized the boat and abducted its owner, Abbas Ali Muhammad Fadl al-Mayyahi. | Затем иранский патруль захватил лодку и похитил ее владельца Аббаса Али Мухаммада Фадла аль-Майахи. | 
| At 2130 hours an Iranian patrol fired a number of rounds at the Iraqi customs checkpoint. | 30 м. иранский патруль произвел несколько выстрелов по иракскому пункту таможенного досмотра. | 
| In the course of the conflict, which followed, one Iraqi was killed and one Iranian conscript was wounded. | В ходе вспыхнувшего конфликта был убит один из иракцев и ранен иранский новобранец. |