At 1930 hours a yellow-coloured Iranian boat crossed the Iraqi border at coordinates 58660. |
В 19 ч. 30 м. иранский катер желтого цвета пересек иракскую границу в точке с координатами 58660. |
There were thus two machine-guns in the Iranian post. |
Таким образом, в настоящее время иранский КПП вооружен двумя пулеметами. |
During the passage the launch was accompanied by a black Iranian patrol boat with a 200-horsepower Yamaha motor. |
Во время прохождения корабль сопровождал черный иранский патрульный катер, оборудованный двигателем «Ямаха» мощностью 200 л.с. |
It was escorted by a blue Iranian patrol boat with a 48-horse-power motor. |
Его сопровождал окрашенный в голубой цвет иранский патрульный катер, оснащенный мотором мощностью 48 л.с. |
At 1205 hours an Iranian helicopter flying from Muhammarah towards Abadan at low altitude violated Iraqi airspace. |
В 12 ч. 05 м. иранский вертолет, следовавший на низкой высоте из Хоремшехра в направлении Абадана, нарушил иракское воздушное пространство. |
The extremist Iranian regime and its terrorist proxies share an insular world view. |
Экстремистский иранский режим и его пособники-террористы придерживаются узкокорыстных взглядов на мировое развитие. |
He is currently in charge of Iranian side Tractor Sazi. |
Ныне на правах аренды выступает за иранский клуб «Трактор Сази». |
Mohammad Salimi, 78, Iranian general, Commander-in-Chief of the Army (2000-2005). |
Салими, Мохаммад (78) - иранский военачальник, генерал-майор, министр обороны (1981-1985), командующий Вооруженными силами (2000-2005). |
The first ever Iranian NBA-player is Hamed Haddadi. |
Первый в истории иранский игрок НБА Хамед Хаддади играет за команду Мемфис Гриззлис. |
At 1135 hours a khaki-coloured Iranian helicopter was seen approaching our sector at a height of 700 metres. |
В 11 ч. 35 м. был замечен приближавшийся к нашему сектору на высоте 700 метров иранский вертолет, окрашенный в цвет хаки. |
At 1045 hours, an Iranian aircraft of unknown type violated Iraqi airspace. |
В 10 ч. 45 м. иранский летательный аппарат, тип которого не был установлен, нарушил воздушное пространство Ирака. |
It continued its flight for a period of 10 minutes and then returned to the Iranian rear. |
В 10 ч. 00 м. был замечен иранский вертолет, летевший над приграничной полосой от поста Дарраджи в сторону Зурбатии. |
The US can undermine the Iranian regime by avoiding statements and actions that help drive energy prices higher and bolster Iran's economy. |
США могут подорвать иранский режим, избегая заявлений и действий, помогающих взвинчивать цены на нефть и, таким образом, поддерживать иранскую экономику. |
29 September 1997 At 1350 hours an unarmed camouflaged Iranian helicopter was spotted at coordinates 8409 heading south-eastward. |
В 13 ч. 50 м. в точке с географическими координатами 8409 был замечен невооруженный закамуфлированный иранский вертолет, летевший в юго-восточном направлении. |
At 1930 hours a grey fibreglass Iranian patrol boat with a 48-horsepower Yamaha engine carrying three civilians approached the Iraqi side in the Sayhan area at coordinates 330565. |
В 19 ч. 30 м. окрашенный в серый цвет иранский фиберглассовый сторожевой катер, оснащенный двигателем "Ямаха" мощностью в 48 лошадиных сил, на борту которого находились три гражданских лица, приблизился к иракской стороне в районе Сайхана в точке с координатами 330565. |
18 April 1996 At 1730 hours, a black Iranian boat with a 48-horsepower engine approached carrying three people in civilian clothes. |
В 17 ч. 30 м. был замечен иранский катер, окрашенный в черный цвет, с 48-сильным двигателем, на борту которого находились три человека в гражданской одежде. |
At 1330 hours a khaki-coloured Land Cruiser pick-up truck arrived at the Iranian observation post opposite our units at coordinates 938745. |
В 13 ч. 30 м. на иранский наблюдательный пункт напротив позиции наших подразделений в точке с координатами 938745 прибыл автомобиль типа «пикап» цвета хаки марки «Лэнд крузер». |
When Zob Ahan eliminated Al-Hilal in the 2010 AFC Champions League semi-final, Iranian players mocked the dance in front of Saudi fans. |
Так после того как иранский «Зоб Ахан» в полуфинале Лиги чемпионов АФК 2010 года выбил из турнира саудовский «Аль-Хиляль» уже иранские футболисты исполнили танец меча, издеваясь над саудовскими болельщиками. |
At 1100 hours, a fishing launch belonging to Iraqi citizen Adel Khalaf Aly was subjected to assault and provocation by an Iranian military patrol composed of three persons aboard an Iranian patrol boat at the entry of the Shatt al-Arab opposite Ra's al-Bayshah. |
В 11 ч. 00 м. иранский военный патруль в составе трех человек на иранском катере совершил провокационное нападение в устье Шатт-эль-Араба, напротив Раас-эль-Баишах на рыбацкую лодку, принадлежащую иракскому гражданину Абделю Калафу Али. |
At 0700 hours an Iranian excavator was seen digging a channel at coordinates 7413. |
В 07 ч. 00 м. был замечен иранский экскаватор, производивший земляные работы в районе с координатами 7413. |
The Iranian people took to the streets outside the U.S. embassy demanding that the shah be returned tried and hanged. |
Иранский народ вышел к американскому посольству требуя вернуть им шаха судить его и казнить. |
The Iranian regime unleashed their own wave of terror, torturing and executing over 3,000 members of the opposition, and purging the regular army once again. |
Иранский режим ответил собственным террором, казнив более трех тысяч членов оппозиции и повторив чистки в армии. |
Iranian philosopher Dr. Dariush Shayegan was - as the first person ever - awarded the Global Dialogue Prize, an international humanities award. |
Иранский философ Дариуш Шайеган стал первым лауреатом международной общественной премии "Глобальный диалог". |
Meliksetyan tried Iranian club S.C. Damash, which intended to make a contract with the player. |
Меликсетяна ждал иранский клуб «Дамаш», с которым футболист намеревался заключить контракт. |
Mardanshah was an Iranian nobleman from the House of Karen, who was the founder of the Masmughans of Damavand dynasty, which included Larijan and its surrounding areas. |
مردانشاه دماوندی) - иранский дворянин, принадлежавший к дому Карен, основатель династии Масмуганов, которая правила Лариджаном и окрестностями. |