Английский - русский
Перевод слова Iranian
Вариант перевода Иранский

Примеры в контексте "Iranian - Иранский"

Примеры: Iranian - Иранский
The anti-revolutionaries opened fire on the Iranian forces and martyred one and injured another Iranian soldier. Контрреволюционеры открыли огонь по иранским военнослужащим, в результате чего один иранский солдат погиб и один был ранен.
They clashed with Iranian forces, which resulted in the martyrdom of an Iranian soldier named Ali Abbasi. У них произошло столкновение с иранскими военнослужащими, в результате которого погиб иранский солдат по имени Али Аббаси.
An Iranian launch approached one of the sunken Iranian cargo vessels in the Shahiniyah area at coordinates 295640. Иранский катер приблизился к одному из затонувших иранских грузовых судов в районе Шахинии в точке с координатами 295640.
This operation was carried out by an Iranian tug accompanied by an Iranian launch. Эта операция осуществлялась иранским буксиром, который сопровождал иранский катер.
At 1300 hours, an Iranian military helicopter was seen in Iranian airspace opposite the Ziyadiyah area. В 13 ч. 00 м. в воздушном пространстве Ирана напротив района Зиядия был замечен иранский военный вертолет.
At 1200 hours an Iranian helicopter was seen flying inside Iranian territory over the Muhammarah area. 00 м. был замечен иранский вертолет, пролетавший над территорией Ирана в районе Муаммары.
At 1100 hours an Iranian helicopter was seen flying from south to north over the Iranian units. 00 м. был замечен иранский вертолет, который пролетел в направлении «юг-север» над районом дислокации иранских подразделений.
Paragraph 8: The Iranian helicopter was flying over Iranian territory for the purpose of disembarking a Toyota vehicle and no violation occurred. Пункт 8: Иранский вертолет пролетал над иранской территорией с целью доставки автомобиля "Тойота", и никаких нарушений не наблюдалось.
Iranian diplomats and an Iranian journalist were among the first victims during the Taliban occupation of Mazar-e-Sharif in Afghanistan in 1998. Иранские дипломаты и иранский журналист были в числе первых жертв в ходе оккупации движением «Талибан» Мазари-Шарифа в Афганистане в 1998 году.
At 1500 hours a white Iranian Nissan vehicle carrying six civilians in black suits was seen coming from the Iranian rear. В 15 ч. 00 м. был замечен двигавшийся из глубины иранской территории иранский автомобиль марки «Нисан» белого цвета с шестью гражданскими пассажирами в черных костюмах.
The Iranian Khusrawi complex and the frontier barrier point failed to turn on their lights until 2100 hours. In the morning, an Iranian vehicle had been seen coming from the Iranian side inside Iraqi territory. На иранском комплексе Хосрови и на пограничном заградительном сооружении опознавательные огни не зажигались до 21 ч. 00 м. Утром был замечен иранский автомобиль, следовавший с иранской стороны в глубь иракской территории.
At 1900 hours the Iranian side erected a small 40-pound tent and raised the Iranian flag 500 metres to the south of the Iranian Shalamijah complex at coordinates 9278. В 19 ч. 00 м. иранская сторона разбила небольшую 40-фунтовую палатку и подняла иранский флаг в 500 метрах к югу от иранского комплекса Шаламия в координатной точке 9278.
At 1530 hours an Iranian helicopter was observed hovering over the Iranian Shayb guard post at coordinates 7222, one kilometre from the borders, before returning to the Iranian interior. В 15 ч. 30 м. был замечен иранский вертолет, зависший над иранским сторожевым постом Шайб в точке с координатами 7222 в одном километре от границы, затем он вернулся в Иран.
Fire was returned, and the Iranian boat made off in the direction of the Iranian shore. Возникла перестрелка, и иранский катер удалился в направлении иранского берега.
ADP expanded throughout Iranian Azerbaijan, and initiated a local coup d'état with help from Soviet army, who prevented the Iranian army from intervening. ДПИА расширила своё влияние на весь Иранский Азербайджан и инициировала местный переворот с помощью Красной армии, которая помешала вторжению иранской армии.
At 1100 hours, the Iranian side set up a defence position at coordinates 675154 and raised an Iranian flag. В 11 ч. 00 м. иранская сторона оборудовала оборонительную позицию в точке с координатами 675154 и подняла иранский флаг.
At 0905 hours an Iranian aircraft was observed flying along the border strip in the Iranian territory opposite the Tib and Fakkah regions. В 09 ч. 05 м. был замечен иранский самолет, который пролетал вдоль пограничной полосы на иранской территории напротив районов Тиб и Факках.
At 1410 hours an Iranian helicopter landed inside Iranian territory forward of the Abu Gharb area 2 kilometres from the border. В 14 ч. 10 м. иранский вертолет приземлился на иранской территории перед районом Абу-Гарб в двух километрах от границы.
At 1600 hours an Iranian launch left the port of Khorramshahr heading towards Abadan, towing two grey and white Iranian patrol boats. В 16 ч. 00 м. иранский буксир покинул порт Хорремшехре в направлении Абадана, он тянул два иранских патрульных катера серо-белой окраски.
An Iranian post of two tents was established near the Saddam post at coordinates 472543 inside Iranian territory. Вблизи пункта в Саддаме в точке с координатами 472543 на иранской территории был развернут иранский пункт из двух палаток.
An Iranian excavator worked on improving the dirt road running opposite the Iranian outposts at coordinates 5492. Иранский экскаватор был задействован на ремонте грунтовой дороги, пролегающей напротив иранского контрольно-пропускного пункта в точке с координатами 5492.
At 1300 hours an Iranian helicopter was seen flying over the Iranian positions located at coordinates 9011 and delivering to them material contained in white bags. В 13 ч. 00 м. был замечен иранский вертолет, двигавшийся над иранскими позициями, расположенными в точке с координатами 9011; он доставил материалы, находившиеся в белых мешках.
An Iranian helicopter appeared beyond the Iranian post at coordinates 8905, 2 kilometres inside Iranian territory, and proceeded to reconnoitre our units towards Wadi Khuwaysah at coordinates 955015. Иранский вертолет появился за иранским постом в точке с координатами 8905, в 2 км от границы на территории Ирана и начал рекогносцировку позиций наших подразделений в направлении Вади Хувайса в точке с координатами 955015.
The Iranian Remote Sensing Center (IRSC), affiliated to the Ministry of Telecommunications and Information Technology, in cooperation with other related bodies, is committed to the establishment of the Iranian National Space Agency. Вопросами создания Национального космического агентства Ирана занимается Иранский центр дистанционного зондирования (ИЦДЗ) при Министерстве телекоммуникаций и информационной технологии в тесном взаимодействии с другими соответствующими органами.
Five of the arrested also confessed that they had travelled to Iran and received training by Iranian personnel at Iranian Revolutionary Guard camps at various locations in Iran. Пятеро из арестованных «признались также, что выезжали в Иран и останавливались в лагерях стражей иранской революции в различных точках Ирана, где их обучал иранский персонал.