| He doesn't hunt exclusively within his own ethnic group. | Он не охотиться исключительно на такую же национальность как и он сам. |
| They agreed not to hunt in the area. | Они согласились с тем, чтобы не охотиться в этом районе. |
| A wife I could hunt with. | Жена, с которой я мог бы охотиться. |
| I told him we'd hunt better separately. | Я сказал ему, что нам лучше охотиться по отдельности. |
| Gave me the weapons to hunt with. | Дал мне в руки оружие, чтобы охотиться с ним. |
| Scouts sent to help you hunt for Valentine. | Разведчики были посланы, чтобы помочь вам охотиться на Валентина. |
| We've got a demon to hunt. | У нас есть демон, на которого надо охотиться. |
| In case there's nothing to hunt. | На случай, если охотиться будет не на что. |
| Mara was driven out before she learnt to hunt. | Мару изгнали из прайда до того, как она научилась охотиться. |
| They like to make a big show hunt and shout. | Они любят устраивать представления охотиться, кричать. |
| I can hunt where I want. | Я могу охотиться, где пожелаю. |
| I will hunt with him, then. | Тогда я буду охотиться с ним. |
| I can't hunt with an entourage. | Я не могу охотиться с толпой народа. |
| Maybe I'm not ready to hunt. | Может, мне ещё рано охотиться. |
| I told you we can't hunt together. | Я говорил тебе мы не можем охотиться вместе. |
| Maybe I could come back and hunt with you. | Может я мог бы вернуться и охотиться с тобой. |
| These are predators that can hunt equally well after dark. | И это позволяет охотиться ночью так же хорошо, как и днем. |
| You have to hunt them down like deer. | Приходится охотиться, как за оленями. |
| In tough times, it too can hunt on land. | В тяжелые времена он также может охотиться и на земле. |
| Plus, I can teach him how to bow hunt. | Плюс, я могу научить его, как охотиться с луком. |
| Next mornin', the men were too hungover to hunt. | На следующее утро все слишком с похмелья страдали, чтобы охотиться. |
| Will the rabbits we hunt be in that state? | Будут ли такими все кролики, на которых мы будем охотиться? |
| It will be another year before the cubs can hunt for themselves. | Только в будущем году детеныши смогут охотиться самостоятельно. |
| They start to hunt and the pack splits up. | Они начинают охотиться, и стая распадается. |
| I'll hunt with you no longer. | Я больше не буду охотиться с тобой. |