To hunt them, you must be able to get into their minds. |
Чтобы охотиться, нужно залезть к ним в голову. |
I don't see why I need to learn to hunt. |
Я не понимаю, зачем мне нужно учиться охотиться. |
Our men help the creature hunt, look after it! |
Люди станут помогать ему охотиться и ухаживать за ним. |
May I live a thousand years and never hunt again. |
Чтоб мне жить тысячу лет и никогда не охотиться! |
I survived my encounter with Matanga Zumbido thanks only to an ancient tribal ritual they use to hunt and eat the deadly Temblón... |
Я выжил после столкновения с Жужжащей Пяденицей только благодаря древнему племенному ритуалу, который они использовали, чтобы охотиться и есть мертвого Дрожащего... |
He trained us both to track and hunt and kill |
Отец учил нас искать, охотиться и убивать. |
They don't know how to hunt or swing a hammer |
Они не знают, как охотиться или махать молотком. |
Should invite her on next week's vamp hunt. |
Можно пригласить ее охотиться на вампиров на следующей неделе. |
Or you could run, make us hunt you down. |
Или ты можешь убежать, вынудить нас охотиться на тебя. |
Well, if that were the proof, I'd have to hunt half the titled cads in London. |
Ну, если бы это было доказательством, мне пришлось бы охотиться за половиной титулованных хамов в Лондоне. |
We split up into teams, and we hunt this spider. |
Мы разделимся на команды и будем охотиться на этого паука. |
Your instinct is to hunt the powerful and protect the weak. |
Твое дело - охотиться на сильных и защищать слабых. |
We learned how to use it in order to hunt it. |
Мы научились, как использовать его, чтобы охотиться на него. |
You came to new york to hunt bigfoot? |
Вы приехали в город охотиться на снежного человека? |
That's when a bunch of men go out into the woods to hunt wolves, armed with beer and high-powered rifles. |
Это когда куча мужиков вооруженные пивом и винтовками, идут в лес охотиться на волков. |
So we don't try and hunt it again - |
Чтобы мы больше не пытались охотиться на существо. |
Maybe he felt like he had to emulate a monster to hunt a monster. |
Может он думал, что должен стать монстром, чтобы охотиться на монстра. |
I believe you want to hunt tiger right now! |
По-моему ты хочешь охотиться на тигра прямо сейчас! |
Did you know there's an island in Indonesia where you can hunt people? |
А вы знали, что в Индонезии есть остров, на котором можно охотиться на людей? |
Wherever we go, however far we run, those who seek power and revenge will hunt us, they will hunt her. |
Куда бы мы ни ушли, Однако далеко мы не убежим, те, кто стремится к власти и мести будет охотиться на нас, они будут охотиться за ней. |
We'll hunt in two zones, boys against the girls. |
мы будем охотиться в разных зонах, мужчины против женщин. |
If you can't hunt, you're nothing but a burden. |
Если ты не можешь охотиться. то ты ничто иное, как бремя Прости. |
Hunting with your father was the best time you've ever had... now you're going to hunt with me. |
Охота с отцом нравилась тебе больше всего в жизни... теперь ты будешь охотиться со мной. |
I know you know how he hates to hunt. |
я знаю и ты знаешь, как он ненавидит охотиться. |
How did these guys get a permit to hunt up here? |
Думаешь у этих парней была лицензия чтобы тут охотиться? |