| To hunt them, you must be able to get into their minds. | Чтобы охотиться, нужно залезть к ним в голову. |
| I don't see why I need to learn to hunt. | Я не понимаю, зачем мне нужно учиться охотиться. |
| Our men help the creature hunt, look after it! | Люди станут помогать ему охотиться и ухаживать за ним. |
| May I live a thousand years and never hunt again. | Чтоб мне жить тысячу лет и никогда не охотиться! |
| I survived my encounter with Matanga Zumbido thanks only to an ancient tribal ritual they use to hunt and eat the deadly Temblón... | Я выжил после столкновения с Жужжащей Пяденицей только благодаря древнему племенному ритуалу, который они использовали, чтобы охотиться и есть мертвого Дрожащего... |
| He trained us both to track and hunt and kill | Отец учил нас искать, охотиться и убивать. |
| They don't know how to hunt or swing a hammer | Они не знают, как охотиться или махать молотком. |
| Should invite her on next week's vamp hunt. | Можно пригласить ее охотиться на вампиров на следующей неделе. |
| Or you could run, make us hunt you down. | Или ты можешь убежать, вынудить нас охотиться на тебя. |
| Well, if that were the proof, I'd have to hunt half the titled cads in London. | Ну, если бы это было доказательством, мне пришлось бы охотиться за половиной титулованных хамов в Лондоне. |
| We split up into teams, and we hunt this spider. | Мы разделимся на команды и будем охотиться на этого паука. |
| Your instinct is to hunt the powerful and protect the weak. | Твое дело - охотиться на сильных и защищать слабых. |
| We learned how to use it in order to hunt it. | Мы научились, как использовать его, чтобы охотиться на него. |
| You came to new york to hunt bigfoot? | Вы приехали в город охотиться на снежного человека? |
| That's when a bunch of men go out into the woods to hunt wolves, armed with beer and high-powered rifles. | Это когда куча мужиков вооруженные пивом и винтовками, идут в лес охотиться на волков. |
| So we don't try and hunt it again - | Чтобы мы больше не пытались охотиться на существо. |
| Maybe he felt like he had to emulate a monster to hunt a monster. | Может он думал, что должен стать монстром, чтобы охотиться на монстра. |
| I believe you want to hunt tiger right now! | По-моему ты хочешь охотиться на тигра прямо сейчас! |
| Did you know there's an island in Indonesia where you can hunt people? | А вы знали, что в Индонезии есть остров, на котором можно охотиться на людей? |
| Wherever we go, however far we run, those who seek power and revenge will hunt us, they will hunt her. | Куда бы мы ни ушли, Однако далеко мы не убежим, те, кто стремится к власти и мести будет охотиться на нас, они будут охотиться за ней. |
| We'll hunt in two zones, boys against the girls. | мы будем охотиться в разных зонах, мужчины против женщин. |
| If you can't hunt, you're nothing but a burden. | Если ты не можешь охотиться. то ты ничто иное, как бремя Прости. |
| Hunting with your father was the best time you've ever had... now you're going to hunt with me. | Охота с отцом нравилась тебе больше всего в жизни... теперь ты будешь охотиться со мной. |
| I know you know how he hates to hunt. | я знаю и ты знаешь, как он ненавидит охотиться. |
| How did these guys get a permit to hunt up here? | Думаешь у этих парней была лицензия чтобы тут охотиться? |