They're going to release us and hunt us down for sport. |
Они выпустят нас и станут охотиться ради развлечения. |
My family will hunt me down. |
Моя семья будет охотиться за мной. |
Better to hunt blond women who look like Gretchen once did. |
Лучше охотиться на блондинок, которые выглядят так, как однажды выглядела Гретхен. |
Let me hunt down the latter. |
А мне позвольте охотиться за кротом. |
She wants to hunt, she doesn't want to hunt. |
То она хочет охотиться, то не хочет. |
We might not be able to hunt or fish for months. |
Мы, возможно, не сможем охотиться и рыбачить месяцами. |
It's ready to hunt and devour its first meal within seconds of hatching. |
Она готова охотиться и поглощать свой первый обед считанные секунды после вылупления». |
One of the best fishery farms in Lithuania, where everyone can fish, hunt and rest... |
Одо из лучших рыболовных хозяйств в Литве. Здесь все похелавшие смогут рыбачить, охотиться, отдыхать... |
Having learned to find I peep, to hunt, prepare and communicate with different people, the Savior has left native home. |
Научившись находить пищу, охотиться, готовить и общаться с разными людьми, Спаситель покинул родной дом. |
It will also leave the trees to actively hunt for small mammals on the ground. |
Может покидать деревья для того, чтобы охотиться на земле на мелких млекопитающих. |
She often hosted the queen at her residence Tyresö Palace, were the monarch liked to hunt. |
Она часто принимала королеву в своей резиденции Tyresö Palace, где любил охотиться монарх. |
Bacchus - A fat wolf who can never hunt properly. |
Бахус Толстый волк, который никогда не сможет нормально охотиться. |
Long enough to know it's better to hunt in packs. |
Достаточно долго, чтобы понять, что охотиться лучше в компании. |
You can't just tell a falcon when to hunt. |
Нельзя вот так взять и сказать соколу, когда ему охотиться. |
And my sons will hunt it with their sons after I am gone... |
И мои сыновья с внуками будут охотиться после меня... |
I ought to shave you down and teach you to hunt. |
Я постригу тебя и научу охотиться. |
It is a tradition in Camelot to have a hunt that day. |
Это традиция Камелота охотиться в этот день. |
Under our Redhat distribution sometimes we would have to hunt down packages in order to get an application up and running. |
С нашим дистрибутивом Redhat иногда нам приходилось охотиться за пакетами, чтобы некоторые приложения заработали. |
Ford continued to hunt the creature for the next six years. |
Форд продолжал охотиться за созданием в течение следующих шести лет. |
Don is a stockman who comes to the High Country to hunt brumbies. |
Дон - охотник, который приходит в горную страну охотиться на брамби. |
Only four stayed the summer to hunt whales from Reykjafjörur in Strandir, the rest having departed for Russia. |
Только четыре остались на лето охотиться на китов из Рейкьяфьорда, остальные отплыли в Россию. |
One more phase, and we won't have to hunt. |
Еще одна фаза, и мы не должны будем охотиться. |
Woman could hunt geese with a rake. |
Она могла охотиться на гусей даже с граблями. |
I could hunt deer, rabbit. |
Я смогу охотиться на оленей, кроликов. |
We'll go hunt boars in the winter. |
Зимой мы отправимся охотиться на кабанов. |