| There's so much debate about whether you should hunt or not. | Так много споров о том, должен ты охотиться или нет. |
| I like to - to hunt them. | Мне хочется... чтобы охотиться на них. |
| I was once of a mind to travel to South America to hunt the big cats. | Однажды мне пришла идея отправиться в Южную Америку охотиться на больших кошек. |
| We have to hunt them all down. | Мы должны охотиться на всех них. |
| I'd also pay to hunt them as well. | А еще я бы заплатил, чтобы охотиться на них. |
| Eddie's going to hunt us down. | Эдди собирается охотиться на нас вниз. |
| It's a whole other thing to hunt him down and kill him for revenge. | Охотиться за ним, а потом убить ради мести, это совсем другое. |
| There are these people, they're forcing me to hunt zombies or they'll kill my girlfriend. | Есть люди, которые заставляют меня охотиться на зомби угрожая убить мою подругу. |
| Well, before I started high school, my father took me up to Canada to hunt wolves. | Понимаешь, когда я перешёл в старшую школу, мой отец отвёз меня в Канаду охотиться на волков. |
| I thought you were hell-bent-for-leather on the demon hunt. | Я думал, ты рвёшься охотиться на демона. |
| I taught him to hunt, so he won't starve. | Я научил его охотиться, так что с голоду он не помрет. |
| It's the gun my father taught me to hunt with. | Ружьё, с которым папа учил меня охотиться. |
| And they will hunt for me. | И они будут охотиться за мной. |
| Inform my brother that he will hunt with me. | Скажи моему брату, что мы поедем охотиться. |
| I told you that I can't hunt. | Я же сказала, что не умею охотиться. |
| Land is all dry up there, nothing for the Ree to hunt. | Земля там вся сухая, Ри нечем охотиться. |
| We are not allowed to hunt on many estates where there is a bit of woodland. | Нам не разрешено охотиться во многих из тех поместий, где есть хоть чуть-чуть леса. |
| There's nothing more attractive than a woman who can hunt. | Ничто не выглядит так привлекательно, как женщина, которая умеет охотиться. |
| Now that we've agreed to hunt LokSat together, we can simply pick up exactly where we left off. | И раз мы согласились охотиться на Локсета вместе, мы можем просто продолжить там, где остановились. |
| We could hunt game, spell out things... or ring in the new year. | Будем охотиться на дичь или гангстеров в Нью-Йорке. |
| Capt Ahab has to go hunt his whale. | Капитан АХАБ должен идти охотиться на кита. |
| He will hunt your cousin down until he finds him. | Он будет охотиться за твоим кузеном, пока не поймает. |
| There is no way we're going to help you hunt Jace. | Мы ни за что не собираемся вам помогать охотиться на Джейса. |
| She taught me to hunt witches. | Она научила меня охотиться на ведьм. |
| They will hunt you until the end of days. | Они будут охотиться за тобой до конца жизни. |