There's so much debate about whether you should hunt or not. |
Так много споров о том, должен ты охотиться или нет. |
I like to - to hunt them. |
Мне хочется... чтобы охотиться на них. |
I was once of a mind to travel to South America to hunt the big cats. |
Однажды мне пришла идея отправиться в Южную Америку охотиться на больших кошек. |
We have to hunt them all down. |
Мы должны охотиться на всех них. |
I'd also pay to hunt them as well. |
А еще я бы заплатил, чтобы охотиться на них. |
Eddie's going to hunt us down. |
Эдди собирается охотиться на нас вниз. |
It's a whole other thing to hunt him down and kill him for revenge. |
Охотиться за ним, а потом убить ради мести, это совсем другое. |
There are these people, they're forcing me to hunt zombies or they'll kill my girlfriend. |
Есть люди, которые заставляют меня охотиться на зомби угрожая убить мою подругу. |
Well, before I started high school, my father took me up to Canada to hunt wolves. |
Понимаешь, когда я перешёл в старшую школу, мой отец отвёз меня в Канаду охотиться на волков. |
I thought you were hell-bent-for-leather on the demon hunt. |
Я думал, ты рвёшься охотиться на демона. |
I taught him to hunt, so he won't starve. |
Я научил его охотиться, так что с голоду он не помрет. |
It's the gun my father taught me to hunt with. |
Ружьё, с которым папа учил меня охотиться. |
And they will hunt for me. |
И они будут охотиться за мной. |
Inform my brother that he will hunt with me. |
Скажи моему брату, что мы поедем охотиться. |
I told you that I can't hunt. |
Я же сказала, что не умею охотиться. |
Land is all dry up there, nothing for the Ree to hunt. |
Земля там вся сухая, Ри нечем охотиться. |
We are not allowed to hunt on many estates where there is a bit of woodland. |
Нам не разрешено охотиться во многих из тех поместий, где есть хоть чуть-чуть леса. |
There's nothing more attractive than a woman who can hunt. |
Ничто не выглядит так привлекательно, как женщина, которая умеет охотиться. |
Now that we've agreed to hunt LokSat together, we can simply pick up exactly where we left off. |
И раз мы согласились охотиться на Локсета вместе, мы можем просто продолжить там, где остановились. |
We could hunt game, spell out things... or ring in the new year. |
Будем охотиться на дичь или гангстеров в Нью-Йорке. |
Capt Ahab has to go hunt his whale. |
Капитан АХАБ должен идти охотиться на кита. |
He will hunt your cousin down until he finds him. |
Он будет охотиться за твоим кузеном, пока не поймает. |
There is no way we're going to help you hunt Jace. |
Мы ни за что не собираемся вам помогать охотиться на Джейса. |
She taught me to hunt witches. |
Она научила меня охотиться на ведьм. |
They will hunt you until the end of days. |
Они будут охотиться за тобой до конца жизни. |