| i wish you hadn't taught me how to hunt | зря ты учил меня охотиться |
| He cannot even hunt. | Он даже не может охотиться. |
| They don't have to hunt any more. | Им больше не нужно охотиться. |
| It's time to hunt, boys. | Время охотиться, мальчики. |
| He likes to hunt treacherously. | Он любит охотиться исподтишка. |
| Let's go hunt Russell. | Пойдем охотиться на Рассела. |
| Let's go and hunt those elephants! | Идём охотиться на этих слонов! |
| And they'll hunt me down. | Они будут охотиться на меня. |
| And it will hunt you. | А он будет за вами охотиться. |
| There's no need to hunt it down. | Не нужно охотиться на него. |
| Was it you who taught him to hunt? | Это ты научила его охотиться? |
| ""He showed me how to hunt... | Но он научил меня охотиться. |
| I came here to hunt. | Я приехал сюда охотиться. |
| To run, to leap, to hunt. | Бегать, прыгать, охотиться. |
| He must hunt and grunt. | Он должен охотиться и рычать. |
| My dad taught me how to hunt. | Мой отец научил меня охотиться. |
| Where did you learn to hunt? | Где ты научился охотиться? |
| He could hunt anything. | Он мог охотиться ничего. |
| At night is the best time to hunt. | Ночью лучше всего охотиться. |
| Let me hunt for you once more. | Позволь снова охотиться для тебя. |
| Why would I hunt without you? | Зачем мне охотиться без тебя? |
| You can hunt there. | Ты можешь тут охотиться. |
| You know he can hunt. | Ты знаешь он любит охотиться. |
| You do hunt, I take it, Larita? | Вы любите охотиться, Ларита? |
| I will hunt you down! | А я буду на вас охотиться! |