He can shoot and hunt and protect us all. |
Он может стрелять, охотиться и защищать нас. |
Until her injury heals, she won't be able to hunt. |
Пока раны не заживут, охотиться она не сможет. |
Wolves are taking so that Cullen could not hunt. |
Волки заступали на дежурство, так что Каллены могли охотиться. |
And you prefer to hunt alone. |
И ты предпочитаешь охотиться в одиночку. |
An the ones out there they'll hunt us. |
И те, что снаружи... будут охотиться на нас. |
Maybe because we save him he won't hunt us. |
Может, потому что мы его спасем, он не станет охотиться на нас. |
We had to learn how to hunt them. |
Нужно было научиться охотиться на них. |
I warned you not to hunt me. |
Я предупреждал тебя не охотиться за мной. |
Really, what do you hunt? |
Действительно? А на кого вы предпочитаете охотиться? |
They won't hunt deer or boar if they can chow down on sheep. |
Они не будут охотиться на оленей или кабанов, если они могут душить овец. |
You know it's too dangerous for a vampire to hunt a werewolf while he's wolfing out. |
Знаешь, слишком опасно вампиру охотиться на оборотня, когда он в загуле. |
So we'll hunt him because he can take it. |
Так что мы будем охотиться на него потому что он выстоит. |
These leopards prefer to hunt the domestic animals that people have brought to the city in considerable numbers. |
Эти леопарды предпочитают охотиться на домашних животных, привезённых людьми в город в большом количестве. |
And you seek the courage to hunt. |
А ты ищешь смелости, чтобы охотиться самому. |
And you will teach how to hunt a boar. |
А ты научишь его охотиться на борова. |
I've learned how to hunt, track, and shoot from the saddle. |
Я узнал, как охотиться, отслеживать, и стрелять из седла. |
Whenever we tried to hunt, we were called poachers. |
Всякий раз, когда мы пытались охотиться, нас называли браконьерами. |
As the son of a farmer who knew how to hunt, my father was an excellent marksman. |
Будучи сыном фермера, умевшим охотиться, мой отец стал превосходным снайпером. |
I wonder how long they're going to hunt us for. |
Интересно, как долго они собираются охотиться с нами. |
Tonight, you want to hunt some wolves with us? |
Сегодня вечером, вы хотите, чтобы охотиться некоторые волки с нами? |
Please, let me hunt with you. |
Пожалуйста, позвольте мне охотиться с вами. |
Hell, sometimes a man can hunt for three years never get a shot. |
Черт, иногда человек может... охотиться на протяжении трех лет... и ни разу не сделать выстрела. |
It may take courage to hunt on the back of a lion. |
Неплохо обладать мужеством, чтобы охотиться на спине у льва. |
Stan used to let me hunt without a license. |
"Стэн разрешает охотиться без лицензии". |
You can hunt there, but I want the timber. |
Ты сможешь охотиться, я получу дерево. |