| He can shoot and hunt and protect us all. | Он может стрелять, охотиться и защищать нас. |
| Until her injury heals, she won't be able to hunt. | Пока раны не заживут, охотиться она не сможет. |
| Wolves are taking so that Cullen could not hunt. | Волки заступали на дежурство, так что Каллены могли охотиться. |
| And you prefer to hunt alone. | И ты предпочитаешь охотиться в одиночку. |
| An the ones out there they'll hunt us. | И те, что снаружи... будут охотиться на нас. |
| Maybe because we save him he won't hunt us. | Может, потому что мы его спасем, он не станет охотиться на нас. |
| We had to learn how to hunt them. | Нужно было научиться охотиться на них. |
| I warned you not to hunt me. | Я предупреждал тебя не охотиться за мной. |
| Really, what do you hunt? | Действительно? А на кого вы предпочитаете охотиться? |
| They won't hunt deer or boar if they can chow down on sheep. | Они не будут охотиться на оленей или кабанов, если они могут душить овец. |
| You know it's too dangerous for a vampire to hunt a werewolf while he's wolfing out. | Знаешь, слишком опасно вампиру охотиться на оборотня, когда он в загуле. |
| So we'll hunt him because he can take it. | Так что мы будем охотиться на него потому что он выстоит. |
| These leopards prefer to hunt the domestic animals that people have brought to the city in considerable numbers. | Эти леопарды предпочитают охотиться на домашних животных, привезённых людьми в город в большом количестве. |
| And you seek the courage to hunt. | А ты ищешь смелости, чтобы охотиться самому. |
| And you will teach how to hunt a boar. | А ты научишь его охотиться на борова. |
| I've learned how to hunt, track, and shoot from the saddle. | Я узнал, как охотиться, отслеживать, и стрелять из седла. |
| Whenever we tried to hunt, we were called poachers. | Всякий раз, когда мы пытались охотиться, нас называли браконьерами. |
| As the son of a farmer who knew how to hunt, my father was an excellent marksman. | Будучи сыном фермера, умевшим охотиться, мой отец стал превосходным снайпером. |
| I wonder how long they're going to hunt us for. | Интересно, как долго они собираются охотиться с нами. |
| Tonight, you want to hunt some wolves with us? | Сегодня вечером, вы хотите, чтобы охотиться некоторые волки с нами? |
| Please, let me hunt with you. | Пожалуйста, позвольте мне охотиться с вами. |
| Hell, sometimes a man can hunt for three years never get a shot. | Черт, иногда человек может... охотиться на протяжении трех лет... и ни разу не сделать выстрела. |
| It may take courage to hunt on the back of a lion. | Неплохо обладать мужеством, чтобы охотиться на спине у льва. |
| Stan used to let me hunt without a license. | "Стэн разрешает охотиться без лицензии". |
| You can hunt there, but I want the timber. | Ты сможешь охотиться, я получу дерево. |