Marrying for all the wrong reasons resulted in such misery, hmm. |
Брак по всем неверным показателям привел к такому страданию, хм. |
Yes, because he has them prisoner, hmm. |
Да, потому что они его заключенные, хм. |
And yet, you say, hmm. |
И тогда ты говоришь, Хм. |
You sacrifice your rook to save your king. hmm. |
Вы жертвуете своей ладьей, чтобы спасти своего короля. Хм. |
We don't come from this part of the country, hmm. |
Мы просто не из этой части страны, хм. |
That gentleman comes from the Seventeenth Century, hmm. |
Тот джентльмен родом из Семнадцатого века, хм. |
And, hmm, three months later, he shot his wife in the head. |
И, хм, три месяца спустя, он выстрелил своей жене в голову. |
None of this must happen before nightfall, hmm? |
Ничто из этого не должно случиться до наступления ночи, хм? |
I have no cure for that condition, hmm. |
У меня нет подходящего лекарства, хм. |
He loves dogs, pizza... hmm... |
Он любит собак, пиццу... хм... |
You don't know Salyukas, hmm...? |
Разве не знаете Сауляуса, хм...? |
So let's not miss dinner tonight, hmm? |
Так давай не пропускать ужин сегодня, хм? |
What do you think about that, hmm? |
Что ты об этом думаешь, хм? |
Yes, well, perhaps it's this Time Destructor having an effect on the elements, hmm. |
Да, ну, возможно это Деструктор Времени воздействует на элементы, хм. |
Like your machine, I suppose, hmm? |
Как твоя машина, я полагаю, хм? |
! You must have missed that cheery face, hmm? |
Должно быть, вы скучали по этому радостному лицу, хм? |
This is interesting - a telescopic viewing machine, hmm? |
Это очень интересно - телескопическая машина наблюдения, хм? |
My car shakes if I go above 50, so we have some time together to, you know, to share, or... hmm. |
Мою тачку трясет, если я еду выше 50, так что у нас много времени провести вместе знаешь поделиться... хм. |
Two happy couples on a happy day, hmm? |
Две счастливые парочки в этот счастливый день, хм? |
Try not to lose each other in the fog, hmm? |
Попытайтесь не терять друг друга в тумане, хм? |
You say 'hmm' when you're thinking something and don't want to say it. |
Ты всегда говоришь "хм", когда думаешь о чём-то и не хочешь это сказать. |
How else do you explain your morbid fascinations, hmm? |
Как еще можно объяснить ваш болезненного увлечения, хм? |
Was similar to a human being, hmm? |
Он похож на человека, хм? |
Sweetheart, look at them, hmm? |
Милая, посмотри на них, хм? |
I was just a little girl, but, hmm, I'll never forget. |
Я была всего лишь маленькой девочкой, но, хм, я никогда не забуду. |