| Hmm, so did I. | Хм, я тоже. |
| Hmm, look at that. | Хм, ты только взгляни. |
| Hmm, too bad. | Хм, это плохо. |
| Hmm, yes, I do. | Хм, да, конечно. |
| Hmm, I got it. | Хм, я понял. |
| Hmm, I get it. | Хм, я понял. |
| Hmm, you're probably right. | Хм... возможно ты прав. |
| Hmm. What does OML stand for? | Хм, что означает ОМЛ? |
| Hmm, and you! | Хм, и тебя! |
| Hmm, captured, you say? | Хм, ты сказал захваченный? |
| Hmm, quite, quite. | Хм, действительно, действительно. |
| Hmm... yeah, sure. | Хм... да, конечно. |
| Hmm. [Earpiece beeps] | Хм. [Наушник подает звуковой сигнал] |
| Hmm, company AND individual. | Хм, компании И личные. |
| Hmm, what do you think? | Хм, как ты думаешь? |
| Hmm, so good! | Хм, так хорошо! |
| Hmm, sounds expensive. | Хм... звучит дорого. |
| As was I. Hmm. | Также как и я. Хм. |
| Hmm, good point. | Хм, это интересно. |
| Hmm, he gets around. | Хм, покататься решил. |
| Hmm, me, too. | Хм, я бы тоже. |
| Hmm, yes, that. | Хм, да, типа того. |
| Hmm, how do you mean? | Хм, в каком смысле? |
| Hmm, that's real healthy. | Хм, это здравая мысль. |
| Hmm, sounds fun. | Хм, звучит весело. |