Hmm... driver's license, Social Security card, passport, title to the house. |
Хм... водительские права, страховка, паспорт, права на дом. |
Hmm I'd like to see some paper on that cattle |
Хм. Я бы хотел посмотреть документы на это стадо |
Hmm... but they say the worst is the man who takes his own life. |
Хм... Но хуже всего, говорят, когда человек сам себя убивает. |
Hmm, this was given to Charlemagne by his first wife. |
Хм, его подарила Карлу Великому первая жена |
Hmm, how can I prove it? |
Хм, как же мне доказать? |
Hmm... don't know about the world-Class. |
Хм... насчет мирового масштаба, сомнительно |
Hmm, guess it should be me. |
Хм, думаю это должна быть я |
Hmm, do you think the air's like this everywhere? |
Хм, думаешь, здесь везде такой воздух? |
Hmm, Armand will be here soon. |
хм, скоро сюда придет Арманд. |
Hmm, and I thought I was being kind by letting you live. |
Хм, а я думал, что был достаточно добр, позволяя тебе жить. |
Hmm... Since it bills through the phone company, You have to have a name and address to open an account. |
Хм... это всё идёт через телефонную компанию, так что нужно имя и адрес, чтобы получить доступ. |
Hmm, tell you what - no dice. |
Хм, давай так: ни за что. |
Hmm. Why do you think that is? |
Хм, Почему, ты думаешь, так вышло? |
Hmm, and what about mistresses? |
Хм, а как насчет любовниц? |
Hmm, greed, exploitation, failure? |
Хм, жадность, эксплуатация, банкротство? |
Hmm, this - the whole Bizhar! |
Хм, в этом - весь Бижар! |
Hmm, no offense, but why? |
Хм, без обид, но почему? |
Hmm, well, I'm on it, man. |
Хм, хорошо, я займусь этим, мужик. |
~ Not a clue. ~ Hmm, interesting. |
~ Понятия не имею. ~ Хм, интересно. |
zizter: Hmm... the new decade begins in 2011, no? |
zizter: Хм... новое десятилетие начинается в 2011 году, не так ли? |
Hmm, Kimberley, getting curious? |
Хм, Кимберли, это становится интересно. |
Hmm, you know what would look super good? |
Хм... знаешь, как ты будешь выглядеть отпадно? |
Hmm. Can that be some sort of narcotics transaction? |
Хм, может это что-то типа сделки с наркотиками? |
Hmm, that does sound hard. |
Хм, даа... это даже звучит тяжело |
Hmm, have you read this? |
Хм м, вы читали это? |