Sara, bring me that fake Taranium, hmm? |
Сара, принеси мне тот поддельный Тараниум, хм? |
Why do you think science turned down your discovery, hmm? |
Почему, как ты думаешь, наука отклонила твое открытие, хм? |
That sounds like a real good treat, hmm! |
Хм, это звучит, как действительно хороший призыв! |
Mm, a nice peaceful retirement, hmm? |
Мм, ничего себе мирная отставка, хм? |
Didn't take you long to move on, hmm? |
Тебе много времени не понадобилось, чтобы зайти дальше, хм? |
Let's not make this difficult like last time, hmm? |
Давайте не будем делать из этого сложно как в прошлый раз, хм? |
Thank you for everything, hmm? |
Спасибо тебе за всё, хм? |
Now, Gareth... hmm, there's no easy way to put this, but you're not a teacher here any more. |
Итак, Гарет... хм, я не знаю, как сказать это мягче, но ты здесь больше не учитель. |
What sort of books do you like, hmm? |
Какие книги тебе нравятся, хм? |
What exactly is your plan, hmm, to live your life on the lam with an international fugitive? |
Каков твой план, хм? прожить свою жизнь в бегах, с международным беглецом? |
Then neither of us need play her little mind games ever again, hmm? |
Тогда никому из нас больше не придется играть в ее игры, хм? |
Let's let her say her piece, hmm? |
Давайте пусть она скажет, хм? |
So who hired you, Exley, hmm - Delia Wilson? |
Так кто тебя нанял, Эксли, хм... Делия Вилсон? |
Whenever a friend of mine would take a trip someplace, they'd always bring me back one of these, and... hmm, it just became a thing. |
Каждый раз, когда мой друг ездил куда-то, он всегда привозил мне одну из них, и... хм, это просто вошло в привычку. |
Why don't you try taking a breath, hmm? |
Почему ты не пытаешься перевести дух, хм? |
You went to my father, spoke to him like a little snake, hmm? |
Ты пошел к моему отцу, говорил с ним, как маленькая змея, хм? |
more q Mr. Brightside... hmm... NO CHANCE! |
Больше ответов Г-н Brightside... Хм... Не имеют шансов! |
Look, you go along and I'll join you, hmm? |
Послушай, ты иди в номер, а я скоро присоединюсь к вам, хм? |
What could ever be... unwell with us, hmm? |
Что бы могло быть... плохо с нами, хм? |
When was the last time you were in Washington, hmm... your eighth grade field trip? |
Когда вы в последний раз были в Вашингтоне, хм... во время вашей поездки в восьмом классе? |
If the mayor had told the truth, or Blunt... had been honest about his illness... hmm, none of this would've happened. |
Если бы мэр сказала правду, или Блант... признался в том, что он болен... хм, ничего бы не случилось. |
Well, perhaps, I should draw a map for you, hmm? |
Ну, возможно, мне следует нарисовать карту для тебя, хм? |
I'm only doing what you must admit has to be done, hmm? |
Я всего лишь сделаю то, что, как ты должна признать, необходимо сделать, хм? |
What did you want me to do, hmm? |
Что ты хотела, чтобы я сделал, хм? |
Yes, I think they're somewhat suspicious of us, hmm, hmm. |
Да, я думаю, что они с подозрением относятся к нам, хм, хм. |