| Hmm, Ted, I see what you're doing. | Хм, Тед, я вижу к чему ты клонишь. |
| Hmm, talk of using the Underground for bomb shelters. | Хм, поговаривают об использовании подземки в качестве бомбоубежища. |
| Hmm, I see what's going on here. | Хм. Я знаю, что ты задумал. |
| Hmm, this would fetch a pretty penny. | Хм, это принесло бы немалые деньги. |
| Hmm, oh he said he was going to make some enquires about Chameleon Tours. | Хм, он сказал, что собирался навести справки о Хамелеон Тур. |
| Hmm, let me guess: it was in the garbage. | Хм, дай, угадаю: он был в мусорке. |
| Hmm. We're not that close. | Хм, мы не настолько близки. |
| Hmm, we haven't come very far yet. | Хм, мы не слишком далеко ушли. |
| Hmm, he's got a padlock on here. | Хм, у него тут навесной замок. |
| Hmm, probably as many times as you've been to whatever discount shoe store you frequent. | Хм, возможно, больше раз, чем вы ходите в свой магазин уцененной обуви. |
| I can listen and go, Hmm, this part really speaks to me. | Я могу послушать и говорить Хм, это меня цепляет. |
| Hmm, well, this alley looks dangerous. | Хм, эта алея, кажется небезопасной. |
| Hmm, that's not what Cameron says. | Хм, это не то, что говорит Кэмерон. |
| Hmm. Still surprises me how people are so drawn to you. | Хм, до сих пор удивляюсь, почему людей так тянет к тебе. |
| Hmm, that would be somewhere in this vicinity over here. | [Чарли] Хм... Должно быть, где-то в окрестностях вот этого... |
| Hmm, well, let me think about that. | Хм, ладно, дайте мне подумать над этим. |
| Hmm. I will wear his skin. | Хм... я примерю его кожу на себя. |
| Hmm, I would say "cool," but probably fatal. | Хм, я бы сказал, "круто", но это вероятно смертельно. |
| Hmm. so being a kept man does have its perks. | Хм... Значит в том, чтобы быть парнем на содержании, есть свои плюсы. |
| Hmm, you've done everything. | Хм, вы занимались буквально всем. |
| Hmm, an unpaid motel bill. | Хм, неоплаченный счет в мотеле. |
| Hmm, I suppose so, Kate. | Хм, я так полагаю, Кейт. |
| Hmm, good luck keeping him away from me. | Хм, удачи в попытках держать его подальше от меня. |
| Hmm, about 25 kilos of enriched uranium. | Хм, о 25 килограммах обогащенного урана. |
| Hmm... put me down as a maybe. | Хм... можешь пометить, что я возможно зайду. |