Hmm, Ted, I see what you're doing. |
Хм, Тед, я вижу к чему ты клонишь. |
Hmm, talk of using the Underground for bomb shelters. |
Хм, поговаривают об использовании подземки в качестве бомбоубежища. |
Hmm, I see what's going on here. |
Хм. Я знаю, что ты задумал. |
Hmm, this would fetch a pretty penny. |
Хм, это принесло бы немалые деньги. |
Hmm, oh he said he was going to make some enquires about Chameleon Tours. |
Хм, он сказал, что собирался навести справки о Хамелеон Тур. |
Hmm, let me guess: it was in the garbage. |
Хм, дай, угадаю: он был в мусорке. |
Hmm. We're not that close. |
Хм, мы не настолько близки. |
Hmm, we haven't come very far yet. |
Хм, мы не слишком далеко ушли. |
Hmm, he's got a padlock on here. |
Хм, у него тут навесной замок. |
Hmm, probably as many times as you've been to whatever discount shoe store you frequent. |
Хм, возможно, больше раз, чем вы ходите в свой магазин уцененной обуви. |
I can listen and go, Hmm, this part really speaks to me. |
Я могу послушать и говорить Хм, это меня цепляет. |
Hmm, well, this alley looks dangerous. |
Хм, эта алея, кажется небезопасной. |
Hmm, that's not what Cameron says. |
Хм, это не то, что говорит Кэмерон. |
Hmm. Still surprises me how people are so drawn to you. |
Хм, до сих пор удивляюсь, почему людей так тянет к тебе. |
Hmm, that would be somewhere in this vicinity over here. |
[Чарли] Хм... Должно быть, где-то в окрестностях вот этого... |
Hmm, well, let me think about that. |
Хм, ладно, дайте мне подумать над этим. |
Hmm. I will wear his skin. |
Хм... я примерю его кожу на себя. |
Hmm, I would say "cool," but probably fatal. |
Хм, я бы сказал, "круто", но это вероятно смертельно. |
Hmm. so being a kept man does have its perks. |
Хм... Значит в том, чтобы быть парнем на содержании, есть свои плюсы. |
Hmm, you've done everything. |
Хм, вы занимались буквально всем. |
Hmm, an unpaid motel bill. |
Хм, неоплаченный счет в мотеле. |
Hmm, I suppose so, Kate. |
Хм, я так полагаю, Кейт. |
Hmm, good luck keeping him away from me. |
Хм, удачи в попытках держать его подальше от меня. |
Hmm, about 25 kilos of enriched uranium. |
Хм, о 25 килограммах обогащенного урана. |
Hmm... put me down as a maybe. |
Хм... можешь пометить, что я возможно зайду. |