Примеры в контексте "Hmm - Хм"

Примеры: Hmm - Хм
Hmm, Ted, I see what you're doing. Хм, Тед, я вижу к чему ты клонишь.
Hmm, talk of using the Underground for bomb shelters. Хм, поговаривают об использовании подземки в качестве бомбоубежища.
Hmm, I see what's going on here. Хм. Я знаю, что ты задумал.
Hmm, this would fetch a pretty penny. Хм, это принесло бы немалые деньги.
Hmm, oh he said he was going to make some enquires about Chameleon Tours. Хм, он сказал, что собирался навести справки о Хамелеон Тур.
Hmm, let me guess: it was in the garbage. Хм, дай, угадаю: он был в мусорке.
Hmm. We're not that close. Хм, мы не настолько близки.
Hmm, we haven't come very far yet. Хм, мы не слишком далеко ушли.
Hmm, he's got a padlock on here. Хм, у него тут навесной замок.
Hmm, probably as many times as you've been to whatever discount shoe store you frequent. Хм, возможно, больше раз, чем вы ходите в свой магазин уцененной обуви.
I can listen and go, Hmm, this part really speaks to me. Я могу послушать и говорить Хм, это меня цепляет.
Hmm, well, this alley looks dangerous. Хм, эта алея, кажется небезопасной.
Hmm, that's not what Cameron says. Хм, это не то, что говорит Кэмерон.
Hmm. Still surprises me how people are so drawn to you. Хм, до сих пор удивляюсь, почему людей так тянет к тебе.
Hmm, that would be somewhere in this vicinity over here. [Чарли] Хм... Должно быть, где-то в окрестностях вот этого...
Hmm, well, let me think about that. Хм, ладно, дайте мне подумать над этим.
Hmm. I will wear his skin. Хм... я примерю его кожу на себя.
Hmm, I would say "cool," but probably fatal. Хм, я бы сказал, "круто", но это вероятно смертельно.
Hmm. so being a kept man does have its perks. Хм... Значит в том, чтобы быть парнем на содержании, есть свои плюсы.
Hmm, you've done everything. Хм, вы занимались буквально всем.
Hmm, an unpaid motel bill. Хм, неоплаченный счет в мотеле.
Hmm, I suppose so, Kate. Хм, я так полагаю, Кейт.
Hmm, good luck keeping him away from me. Хм, удачи в попытках держать его подальше от меня.
Hmm, about 25 kilos of enriched uranium. Хм, о 25 килограммах обогащенного урана.
Hmm... put me down as a maybe. Хм... можешь пометить, что я возможно зайду.