| Language is something to be meted out in small phonemes, you know - just little hmm, hmm-hmm. | Язык для неё - это что-что, что отмеряется... короткими звуками - хм, хм, хм, хм. |
| Whenever a friend of mine would take a trip someplace, they'd always bring me back one of these, and... hmm, it just became a thing. | Всегда, когда кто-то из моих друзей едет в путешествие они привозят мне такую штуку и... хм, это стало традицией. |
| Why do you people feel such a need to align yourselves with monolithic organizations, hmm? | И откуда у вас такая потребность объединяться в монолитные организации, хм? |
| Moreover, is this type of spam comments also systematically in exactly the same approach as I described above, by a company... hmm... 'Strong ties' to perhaps Sweden's most famous "blog-related" companies. | Кроме того, этот тип спама в комментариях и систематически в точно такой же подход, как я описал выше, компании... хм... 'Сильные связи к Швеции, возможно, самое известное", связанными с блогами" компаний. |
| Now then, you sure it's just the shoulder, hmm? | [В храме рядом с ТАРДИС Доктор осматривает плечо Стивена] Итак, вы уверены, что только плечо, хм? |
| But, um... just in case you're here for a while, why don't I teach you some of the tricks of the ghost trade, hmm? | На случай если ты тут застряла на некоторое время, почему бы мне не научить тебя кое-каким трюкам привиденческого мастерства, хм? |
| hmm? how so? - I don't know. maybe I was sending out signals. | хм? как это? - не знаю может я посылал сигналы. |
| Hmm, nothing happened. | Хм, может я со счета сбилась... |
| Hmm. Actor Pull. | Хм... "Актерские связи". |
| Hmm, Winter Wonderland Dance... | Хм, бал - Зимняя Страна Чудес... |
| Hmm... what sounds good? | Хм, что у нас неплохо звучит? ... |
| Hmm, that's weird. | Хм, это странно - она похожа на мексиканку. |
| Hmm. That looks biological. | Хм, выглядит как что-то биологического происхождения. |
| Hmm. That's a tough one. | Хм... сложное имя. |
| Hmm, they're carrying bulk flour. | Хм, они везут муку. |
| Hmm, let's take a look. | Хм. Давайте посмотрим. |
| Hmm, the movie is gone. | Хм, фильма нет. |
| "Belmont Race Track?" Hmm. | Белмонтские гонки? Хм. |
| Because for these numbers to exist, someone at the city agency had to stop and say, hmm, here's a number that somebody might want want to know. | Ведь чтобы их опубликовать, кто-то должен был подумать: «Хм, а вот это может быть кому-то интересно. |
| Hmm... you know it? | Хм... А ты, видать, знаешь? |
| Hmm, that doesn't sound too bad. | Хм, звучит неплохо. |
| Hmm, it's confirmed by the modeling. | Хм, это подтверждено моделированием. |
| Hmm, there is one friend. | Хм, есть друг. |
| Hmm, that's hard to pass up. | Хм, тяжело отказаться. |
| Hmm, you keep store whiskey here as well. | Хм, неплохое виски... |