| You're not eager to revisit that experience, hmm? | Вы не стремитесь повторить этот опыт, хм? |
| What's going on behind those baby blues, hmm? | Что происходит за тех молодых мам, хм? |
| I picked a horse that could win the Virginia Challenge Cup, hmm? | Я купил лошадь, которая может выиграть кубок Вирджинии, хм? |
| You find this amusing, hmm? | Ты находишь это занятным, хм? |
| You want to kill me, hmm? | Ты хочешь меня убить, хм? |
| For a girl her age, hmm? | Для девушки ее возраста, хм? |
| You probably could tell, hmm? | Ты возможно можешь им сказать, хм? |
| Who is Lori Swann's look-alike, hmm? | И кто же двойник Лори Свонн, хм? |
| Let's not be tiresome, hmm? | Давай не будем утомлять друг друга, хм? |
| What was it, Tristan, hmm? | Что это было, Тристан, хм? |
| Do any of you got any money, hmm? | У кого-нибудь из вас есть деньги, хм? |
| A bit of a restless frog, hmm? | Что-то вроде надоедливой лягушки, хм? |
| I wonder where we are, hmm? | Интересно, где мы, хм? |
| I asked for this, hmm? | Я просил об этом, хм? |
| Forget what, I wonder, hmm? | Мне интересно, не забыть что, хм? |
| Let's talk about, hmm, gee, let me guess, Lorne. | Давай поговорим о... Хм, черт, дай угадаю - о Лорне. |
| And you are expecting this Avery, hmm? | И Вы ожидаете этого Эйвери, хм? |
| You're the landlord, I presume, hmm? | Вы - владелец, я полагаю, хм? |
| How you can sit there so peacefully defeats me, hmm! | Как ты можешь сидеть там так мирно, ставя меня в тупик, хм! |
| That is a most immoral way of looking at life, hmm! | Это самый безнравственный взгляд на жизнь, хм! |
| And what are those conditions, may I ask, hmm? | И каковы же эти условия, хотел бы я спросить, хм? |
| What's the matter, my dear, hmm? | Что случилось, моя дорогая, хм? |
| Haven't I seen your face before somewhere, hmm? | Я никогда раньше тебя не видел, хм? |
| And what are you doing here, hmm? | И что ты здесь делаешь, хм? |
| What price is Mavic Chen paying you for your treachery, hmm? | Сколько Мавик Чен платит вам за ваше предательство, хм? |