| Perhaps my sister can feed him thus. | В таком случае, его сможет кормить моя сестра. |
| I'll clean and walk and feed it. | Я буду чистить его, гулять с ним и кормить. |
| Needs someone to drive, feed and assist. | Нужен кто-то, чтобы возить его, кормить и помогать. |
| You feed him he'll never leave. | Если будешь его кормить, он никогда не уедет. |
| I never let anyone else feed my dog. | Я никогда не разрешаю кому-нибудь другому кормить свою собаку. |
| Just stay at home, let that fabulous wife of yours feed you grapes. | Просто остаться дома, позволить своей замечательной жене кормить вас виноградом. |
| I'd rather clothe you than feed you. | Лучше я буду тебя одевать, чем кормить. |
| Just don't let him feed you too much salted fish. | Просто не давай ему кормить тебя солёной рыбой. |
| I had to pay his tuition fees and feed three people. | Я должна платить за его обучение и кормить троих. |
| They will not feed her unless you tell them to. | Её не будут кормить, пока вы не скажете. |
| We can't feed the Russian people on your intentions. | Мы не можем кормить русский народ вашими намерениями. |
| Popcorn, we can't feed you. | Попкорн, я не должен кормить тебя. |
| You can feed a stray dog, but you don't take it home to your family. | Ты можешь кормить бродячую собаку, но ты не забираешь её домой к своей семье. |
| I know we shouldn't feed this, but grease brings raccoons. | Я знаю, мы не должны её кормить, но на жир сбегаются еноты. |
| You'll feed them for half an hour until the breeding cycle is complete. | Будешь кормить их полчаса, пока не окончится цикл выкармливания. |
| If you feed infected lice you'll get better ration cards, better pay and it will be regular. | Если будете кормить зараженных вшей будете регулярно получать продовольственные карты получше и большую оплату. |
| That's why you don't feed strays. | Потому не надо кормить бродячих собак. |
| I'd feed it every day. | Я буду кормить ее каждый день. |
| You couldn't feed a fish. | Ты не умеешь даже рыбок кормить. |
| You could feed oil workers right at the rigs. | Вы могли бы кормить нефтяников прямо на вышках. |
| You will not feed the flying pests outside. | Вы не будете кормить летающих вредителей снаружи. |
| We can't feed our people. | Мы не можем кормить наших людей. |
| In jail they probably won't feed me like they do here... | Вряд ли меня будут кормить в тюрьме так, как здесь. |
| This writer will feed our town. | Эта писательница будет кормить наш город. |
| Supposed to house-sit for her parents over the weekend, feed the cat. | Должна была сидеть дома все выходные, кормить кошку. |