In spring at high humidity, they crawl on the plants and localize in leaf sheaths, where they feed by cell content. |
Весной при высокой влажности заползают на растения и локализуются в пазухах листьев, где питаются содержимым клеток. |
The polyps of S. savaglia feed by capturing plankton and other particles from the water, and can also absorb dissolved nutrients. |
Полипы S. savaglia питаются путём захвата планктона и других частиц из воды, а также поглощая растворенные в воде питательные вещества. |
On the southern part of the island, they feed primarily on flotsam, as well as insects and maple twigs. |
В южной части острова они питаются, прежде всего, флоатсам, а также насекомыми и кленовыми ветками. |
Adult males are flower visitors, while females do not feed at all. |
Самцы посещают цветы, а самки видимо вообще не питаются. |
They do not feed during this time. |
В этот период они не питаются. |
Adults have vestigial mouthparts and do not feed. |
Бабочки имеют рудиментарный хоботок и не питаются. |
During this time, the male does not feed. |
В этот период самки не питаются. |
The nurse sharks in this habitat grow up to 14 feet... and feed differently than most other sharks. |
Акулы-няньки в нашем парке вырастают до 14 футов в длину и питаются иначе, чем другие акулы. |
Apparently they inject some sort of drug into you when they feed. |
Очевидно, они вводят какой-то наркотик, когда питаются вами. |
They feed better and they are no longer abused. |
Они лучше питаются, и с ними перестали плохо обращаться. |
Plankton take up carbon in surface waters during photosynthesis, creating a bloom that other animals feed upon. |
Планктон поглощает углерод в поверхностных водах в процессе фотосинтеза, создавая цветение, которым питаются другие животные. |
The rate of consumption depends on the type, concentration, and state of the food on which they feed. |
Уровень потребления зависит от типа, концентрации и состояния пищи, которой они питаются. |
Adult hornets and their relatives (e.g., yellowjackets) feed themselves with nectar and sugar-rich plant foods. |
Взрослые шершни и их сородичи (в том числе настоящие осы) питаются нектаром и богатой сахаром растительной пищей. |
Some bees in the genus Leioproctus (L. conospermi, L. pappus and L. tomentosus) feed exclusively on one or two species of Conospermum obtaining both nectar and pollen. |
Некоторые пчелы из рода Leioproctus (L. conospermi, L. pappus и L. tomentosus) питаются исключительно нектаром и пыльцой одного или двух видов Conospermum. |
Because the biological resources of the deep seabed are symbiotically intermingled with the mineral resources, and in some cases feed upon them, the issue of the conservation and management of the biological resources of the deep seabed is inevitably related to the regulation of deep seabed mining. |
Поскольку биологические ресурсы глубоководных районов морского дна находятся в отношениях симбиоза с минеральными ресурсами, а в некоторых случаях питаются ими, вопрос о сохранении таких ресурсов и управлении ими неизбежно связан с регулированием добычи глубоководных полезных ископаемых. |
They feed in the shallow marsh. |
Они питаются на мелководье. |
Some feed mostly on benthopelagic organisms. |
Некоторые виды питаются бентопелагическими организмами. |
And king cobras feed only on snakes. |
Королевские кобры питаются исключительно змеями. |
That's the way they feed... head first. |
Вот как они питаются. |
If zombies can feed regularly on human brains, they can stay more or less functional. |
Если зомби регулярно питаются человеческими мозгами, они более-менее держат себя в руках. |
South American poison dart frogs in the genus Dendrobates feed mainly on ants, and the toxins in their skin may come from the ants. |
Южноамериканские древолазы питаются в основном муравьями, а токсины на их коже могут состоять из яда муравьёв. |
They feed from within a shelter made of leaves joined by silk. |
Питаются преимущественно водорослями, которые соскабливают со субстрата радулой. |
For example, the reduction in leatherback sea turtles, which feed almost exclusively on jellyfish due to longline fishing has paralleled extensive jellyfish blooms. |
Например, сокращению популяции кожистых морских черепах, которые питаются почти исключительно медузами, сопутствует массовое засилье медуз. |
But these trophic levels are not always simple integers, because organisms often feed at more than one trophic level. |
Трофические уровни не всегда определяются натуральными целыми числами, потому что организмы часто питаются разной едой и находятся более чем на одном трофическом уровне. |
Many planktonic copepods feed near the surface at night, then sink into deeper water during the day to avoid visual predators. |
Многие планктонные копеподы питаются ночью в поверхностных слоях океана, а днём мигрируют на глубину, чтобы избежать выедания зрительными хищниками. |