| And you're way too big to spoon feed. | И ты слишком большой, чтобы кормить тебя с ложечки. |
| All you and your people have to do is feed us. | Единственная твоя задача и твоих людей - это кормить нас. |
| Pop your clogs on and go and feed whippets. | Надень галоши и иди кормить малюток. |
| I'll feed the men, sir. | Сэр, я пойду кормить экипаж. |
| I wouldn't feed him straight away. | Я не стану кормить его сразу же. |
| There you are, that will feed us. | Ну вот, этим ты будешь нас кормить. |
| I will feed him and care. | Я буду его кормить, ухаживать, убирать за ним! |
| You could feed the kingdom for an entire winter with that crown. | Этой короны хватило бы, чтобы кормить королевство всю зиму. |
| They can't feed us much longer. | Они не смогут нас долго кормить. |
| At one time Pakistan drew on its strategic food stocks to help feed the refugees. | Был момент, когда Пакистан использовал свои стратегические запасы продовольствия, чтобы кормить беженцев. |
| We must not feed the monster which threatens us with destruction. | Мы не должны кормить чудовище, которое может нас уничтожить. |
| He can't feed his wife. | Он не может кормить свою жену. |
| Visitors may feed the fish and turtles with food sold around the ponds. | Посетители могут кормить рыб и черепах едой, продаваемой вокруг прудов. |
| There is also an outdoor "petting pool" where visitors can touch and feed koi. | Имеется также «контактный бассейн» на открытом воздухе, где посетители могут трогать и кормить карпов кои. |
| The children will work as carpenters, shoemakers, carpenters, remain free citizens, they will feed themselves. | Ребята будут работать столярами, сапожниками, плотниками, оставаясь свободными гражданами, они будут кормить себя сами. |
| He can't feed his kids. | Он не может кормить своих детей. |
| She also does volunteer work with the Beverly Hills Presbyterian Church, helping feed the homeless. | Также является добровольцем из Беверли-Хиллз от пресвитерианской церкви; помогая кормить бездомных. |
| I know you need to house and feed a seven-year-old. | Вам надо было кормить 7-летнего ребенка. |
| The child refused to let anyone feed him. | Ребёнок не позволял никому себя кормить. |
| Next time you go feed the homeless, I want to come, too. | В следующий раз, когда ты будешь кормить бездомных, я тоже хочу поехать. |
| You can't even feed a fish. | Ты не умеешь даже рыбок кормить. |
| If you feed that baby right, you'll never get off. | Если ты правильно будешь кормить этого малыша, он тебя никогда не скинет. |
| I'm usually the only one she lets feed her. | Обычно она позволяет кормить себя только мне. |
| However, they need feed their children. | К тому же, им надо кормить девочек. |
| Don't worry Romica, I'll feed them. | Не волнуйся, Ромика, я их буду кормить. |