| The feed must contain at least 70% cereals. | Корм должен состоять не менее чем на 70% из зерновых. |
| You'd need a psychic link, a live feed. | Тебе ведь нужна ментальная связь, живой корм. |
| He must have gotten into the chicken feed again. | Должно быть он опять залез и съел куриный корм. |
| But Archie left the feed in the bear stable. | Но Арчи оставил корм у медведей. |
| Until recently, farmers were allowed to put arsenic in their feed to reduce infections. | До недавних пор фермерам разрешали добавлять мышьяк в корм чтобы снизить возможность инфекции. |
| Take us back to the live feed. | Возьмите нас обратно в живой корм. |
| Application: bulk products of all kind such as grain, feed stuff, sugar, fertilizer etc. | Применение: насыпные продукты любого вида, такие как зерно, корм, сахар, удобрения и др. |
| The responses to this entry can use the RSS 2.0 feed be pursued. | Ответы на эту запись можно использовать RSS 2,0 корм быть продолжены. |
| It's a blend of safflower, millet, and thistle... more commonly known as chicken feed. | Это смесь из шафрана, проса и чертополоха... широко известная, как корм для куриц. |
| Such concentrated feed stock is fed to milking cows or draught animals. | Такой концентрированный корм скармливается дойным коровам или рабочему скоту. |
| feed must contain at least 70% cereals. | Корм не менее чем на 70% должен состоять из зерновых. |
| Keeping nutrients in the soil improves pasture growth and provides an inexpensive form of additional feed. | Сохранение питательных элементов в почве способствует росту травы на пастбищах и позволяет получить недорогой дополнительный корм. |
| There are only four farms in the area That still use it in their feed. | Есть только 4 фермы, которые используют такой корм. |
| And you can get feed from me. | А корм можешь взять у меня. |
| The feed had to be pulverized and fermented and it tastes disgusting, but it's digestible. | Корм, должно быть, измельчён и заквашен, и он отвратителен на вкус, но легко усваивается. |
| A moratorium on soy production in the Brazilian Amazon, for example, has dramatically reduced deforestation pressures stemming from a rising global demand for livestock feed. | Введенный в Бразильской Амазонии мораторий на производство сои, например, позволил существенно смягчить последствия обезлесения, причиной которого является растущий общемировой спрос на корм для скота. |
| Barley mash, the finest feed of all. | Мешанка из ячменя, самый лучший корм. |
| Remember to subscribe to the feed and fill my questionnaire! | Не забудьте подписаться на корм и заполнить мою анкету! |
| They feed you mass media The age is electric | Масс-медиа - это твой корм, Таков электрический век. |
| If it were up to me, I'd feed him to the crocodiles. | Была бы моя воля, я бы пустил его на корм крокодилам. |
| Well, it was there last time I changed the feed, gone the next morning. | Когда я в последний раз менял корм, он был ещё здесь. на следующее утро его не было. |
| You should have let me save the feed | Зря ты не дал мне спасти корм. |
| I intend staying there through the winter and buying when the feed begins to run out. | Остаться там на зиму, а потом купить, когда у людей закончится корм. |
| There's antibiotics that's put into the feed and of course that passes through the chicken. | В корм добавляют антибиотики и, конечно, они проходят сквозь цыплёнка. |
| We know year on year it will work, there will be feed... | Мы знаем, что год за годом это будет работать, будет корм... |