Английский - русский
Перевод слова Feed
Вариант перевода Скормить

Примеры в контексте "Feed - Скормить"

Примеры: Feed - Скормить
Put that boy in the stable and feed him to the ticking crocodile. Отвести мальчишку в стойло и скормить тикающей крокодилице.
I probably shouldn't tell you this... but a couple months ago, the boss had me feed false information to Russell Jackson. Вероятно, я не должен тебе это рассказывать... но пару месяцев назад, босс заставила меня скормить ложную информацию Расселу Джексону.
And maybe we could feed a couple of 'em to the tigers. Может, кого-то из них удастся скормить тиграм.
We can feed our boys any truth that we need. Нашим ребятам мы можем скормить любую правду.
You know, I could chew it up in little, tiny pieces and feed it to the squirrels. Ты знаешь, я могу разжевать ее до маленьких кусочков и скормить ее белкам.
I'll just feed him another 10 cookies. Просто надо скормить ему оставшиеся десять печенек.
I played along, figuring... eventually, I could feed Mossad whatever we wanted. Я подыграл, думая... что в конце концов смогу скормить Моссаду все, что нам нужно.
At least when you're gone, I can feed it to my dogs. Когда вы уйдете, я хоть смогу скормить ее псам.
We should chop them up and feed them to the wolves. Порубить их помельче, да волкам скормить.
I can feed him information and keep him off your trail. Я могу скормить ему инфу и снять его с твоего хвоста.
I can... feed them false conclusions. Я могу... скормить им ложные выводы.
Everybody wanted to kill him, feed him to the sharks. Каждый хотел его убить и скормить акулам.
I can feed information to Gates. Я могу скормить эту информации Гейтсу.
We cannot just feed her to the wolves. Мы не можем просто скормить её волкам.
We should chop them up and feed them to the wolves. Надо порубить их на куски и скормить волкам.
You can't just feed it numbers. Вы не можете просто скормить ей числа.
Why don't we feed your skinny boyfriend to the snake? Почему бы нам не скормить твоего тощего парня этой змее?
If it makes you feel better, we'll feed it to a cat first, make sure it's safe. Если тебе станет от этого легче, для начала мы можем скормить их кошке. Убедиться, что это безопасно.
But you can't feed somebody my problems! Ты не можешь скормить кому-то мои проблемы!
The queen is telling you the leftovers will feed the dogs or you will. Твоя королева приказывает тебе: скормить объедки собакам, или скормят тебя.
But feed me to my own lion? Но скормить меня моему же льву?
You can break my ribs, starve me, feed me to the lions, but I will not bow down before any man. Можешь сломать мне рёбра, морить голодом, скормить львам, но я никогда не стану приклоняться человеку.
So to stop that, Commander, is there anything positive that I can feed them? И чтобы остановить это, коммандер, есть что-нибудь позитивное, что им можно скормить?
In the game's story, Jedah Dohma uses the Soul Stone to steal a million souls from Earth and feed them to a Giant Symbiote, planning to strengthen it and use it as a weapon against Ultron Sigma. В истории игры Джедай Дохма использует камень Души, чтобы украсть миллион душ с Земли и скормить их Гигантскому Симбиоту, планируя укрепить его и использовать в качестве оружия против Альтрона Сигмы.
She could ferret out Priya's tactics, identify her weaknesses and feed her false information, such as: Она могла бы узнать тактику Прии выявить её слабые стороны и скормить ей ложную информацию, например: