Perhaps my sister can feed him thus. |
В таком случае, его сможет кормить моя сестра. |
I'll clean and walk and feed it. |
Я буду чистить его, гулять с ним и кормить. |
Needs someone to drive, feed and assist. |
Нужен кто-то, чтобы возить его, кормить и помогать. |
You feed him he'll never leave. |
Если будешь его кормить, он никогда не уедет. |
I never let anyone else feed my dog. |
Я никогда не разрешаю кому-нибудь другому кормить свою собаку. |
Just stay at home, let that fabulous wife of yours feed you grapes. |
Просто остаться дома, позволить своей замечательной жене кормить вас виноградом. |
I'd rather clothe you than feed you. |
Лучше я буду тебя одевать, чем кормить. |
Just don't let him feed you too much salted fish. |
Просто не давай ему кормить тебя солёной рыбой. |
I had to pay his tuition fees and feed three people. |
Я должна платить за его обучение и кормить троих. |
They will not feed her unless you tell them to. |
Её не будут кормить, пока вы не скажете. |
We can't feed the Russian people on your intentions. |
Мы не можем кормить русский народ вашими намерениями. |
Popcorn, we can't feed you. |
Попкорн, я не должен кормить тебя. |
You can feed a stray dog, but you don't take it home to your family. |
Ты можешь кормить бродячую собаку, но ты не забираешь её домой к своей семье. |
I know we shouldn't feed this, but grease brings raccoons. |
Я знаю, мы не должны её кормить, но на жир сбегаются еноты. |
You'll feed them for half an hour until the breeding cycle is complete. |
Будешь кормить их полчаса, пока не окончится цикл выкармливания. |
If you feed infected lice you'll get better ration cards, better pay and it will be regular. |
Если будете кормить зараженных вшей будете регулярно получать продовольственные карты получше и большую оплату. |
That's why you don't feed strays. |
Потому не надо кормить бродячих собак. |
I'd feed it every day. |
Я буду кормить ее каждый день. |
You couldn't feed a fish. |
Ты не умеешь даже рыбок кормить. |
You could feed oil workers right at the rigs. |
Вы могли бы кормить нефтяников прямо на вышках. |
You will not feed the flying pests outside. |
Вы не будете кормить летающих вредителей снаружи. |
We can't feed our people. |
Мы не можем кормить наших людей. |
In jail they probably won't feed me like they do here... |
Вряд ли меня будут кормить в тюрьме так, как здесь. |
This writer will feed our town. |
Эта писательница будет кормить наш город. |
Supposed to house-sit for her parents over the weekend, feed the cat. |
Должна была сидеть дома все выходные, кормить кошку. |