I'm in a nice spot to know their movements, feed them yours. |
У меня хорошая позиция, Я могу кормить их завтраками. |
I'll clean and walk and feed it. |
Я буду его кормить, гулять с ним. |
That means you'll have to clean up after him and feed him. |
Это значит ты должен убирать за ним и кормить его. |
I don't care about the hours, but feed me on time. |
Мне на часы работы плевать, но кормить меня вовремя. |
I like to let kittens feed from my beard. |
Мне нравится кормить котят из моей бороды. |
Next time, I will feed your baby inside a dark closet. |
В следующий раз, я буду кормить твоего ребенка в темном чулане. |
And I can feed them from my giant bowl of bonbons. |
И я смогу кормить их из моей огромной вазы с конфетами. |
Indeed, a stronger currency can paradoxically feed external surpluses, while discouraging investment in export-oriented industries. |
В самом деле, сильная валюта может парадоксальным образом кормить внешний профицит и одновременно препятствовать поступлению инвестиций в экспортно-ориентированные отрасли. |
It may be easier to finger feed than use utensils (e.g., spoon or fork). |
Здесь может быть легче кормить пальцем, чем с использованием посуды (например, ложки или вилки). |
I'll feed him every day. |
Я буду кормить его каждый день. |
We couldn't feed them, so fine, the horses. |
Нечем было кормить лошадей, и мы съели их. |
I'll feed him, but I'm not picking him up. |
Я буду его кормить, но не выгуливать. |
Not just as a faithful companion you can feed biscuits to. |
А не ради верного компаньона, которого ты будешь кормить печеньками. |
This elephant will feed the whole pride for at least a week. |
Этот слон будет кормить весь прайд в течение, как минимум, недели. |
I had to make people feed me and shelter me and care for me. |
Мне приходилось заставлять людей кормить меня, давать приют и заботиться обо мне. |
Sometimes he wouldn't feed her for days on end because she'd talk back. |
Он мог её не кормить дни напролёт из-за их ссор. |
I should change her before I feed her. |
Нужно переодеть ее, прежде чем кормить. |
And she'll also feed the infant. |
И она также будет кормить младенца. |
We could feed them green boogers. |
И кормить их соусом своих потных ног. |
He doesn't bite me if I feed him. |
Он не будет меня кусать, если я буду его кормить. |
I'm the only one who can feed him. |
Я единственный, кто может их кормить. |
We put inmates in cells behind solid steel doors with cuff ports so we could restrain them and feed them. |
Мы содержим заключённых в камерах за стальными дверьми с отверстиями для наручников, чтобы мы могли удерживать и кормить их. |
I'll walk it and feed it and everything. |
Я буду её выгуливать и кормить, и всё такое. |
And they made me feed her just enough... to prolong things. |
Они заставляли меня кормить ее... чтобы продлить мучение. |
I will go to the clearing and feed the white crow. |
€ пойду на прогалину кормить белую ворону. |