Английский - русский
Перевод слова Feed
Вариант перевода Кормить

Примеры в контексте "Feed - Кормить"

Примеры: Feed - Кормить
And then you couldn't feed your baby. И вы не сможете кормить своего ребенка.
Now she can't feed the dolphins. Теперь она не сможет кормить дельфинов.
Plus, you can feed it to animals. Кроме того, ею можно кормить животных.
You don't want to go on a date, you can stay here and feed Jemma grapes. Не хочешь идти на свидание, можешь остаться здесь и кормить Джемму виноградом.
With a puppy you have to be there all the time and feed it, walk it. С щенком нужно быть постоянно, кормить его, выгуливать.
Important you feed ghosts, or they come back very angry. Надо кормить призраков, а то они будут злые.
You feed the monster with the kids. Они отправили детей сюда, чтобы кормить монстров.
I find mine by watching Dorota feed the ducks. Я достигаю его, наблюдая как Дорота кормить уток.
The flower stems will feed the piglets. А стеблями я буду кормить поросят.
When should I feed my dog? Когда я должен кормить свою собаку?
The wife shut down a floral company to stay home and feed him every meal he's had in the last four years. Его жена свернула свой цветочный бизнес чтобы находиться дома рядом с ним и кормить его каждый раз последние четыре года.
Why can't we feed them when they're hungry? Почему мы не можем кормить их, когда они проголодались?
And how will you feed your wife? Чем же ты жену кормить будешь?
You will eat this if I have to liquify it and feed it to you through a tube. Ты съешь это или мне придется это измельчить и кормить тебя через трубку.
If we feed human flesh to the convicts, we free up other food for my men and that has to be done. Если мы станем кормить человечиной каторжников, будет больше еды для моих солдат, так и надо сделать.
I'll find a bigger place, feed more people. Я найду больше места, что бы кормить больше людей.
Are you going to dress and feed them? Может, ты их будешь одевать и кормить?
I said I would feed him while he was gone. Я пообещал Дейте кормить кота, пока он отсутствует на борту.
Either way, they tie his arms and feed him green Jell-o. любом случае его спеленают и будут кормить зелЄным желе.
A game doesn't give a man what he needs to make a life, feed his family. Игра не даст мужчине все необходимое в жизни, не поможет кормить семью.
Better feed the kid, or at least let him work! Ты должен кормить малыша, или хотя бы дай ему работать!
Mia, shall I feed her or wait? Ну что, Миа? ... Кормить ее или подождать?
What, Carol can't feed her own? Что, Кэрол не может кормить своего сама?
Maybe I might like to take a stroll in the park, feed the swans... a bun. А я, может, хотел бы пойти в парк и кормить хлебом лебедей.
It means I can't feed him! Значит я не могу кормить его!