| And then you couldn't feed your baby. | И вы не сможете кормить своего ребенка. |
| Now she can't feed the dolphins. | Теперь она не сможет кормить дельфинов. |
| Plus, you can feed it to animals. | Кроме того, ею можно кормить животных. |
| You don't want to go on a date, you can stay here and feed Jemma grapes. | Не хочешь идти на свидание, можешь остаться здесь и кормить Джемму виноградом. |
| With a puppy you have to be there all the time and feed it, walk it. | С щенком нужно быть постоянно, кормить его, выгуливать. |
| Important you feed ghosts, or they come back very angry. | Надо кормить призраков, а то они будут злые. |
| You feed the monster with the kids. | Они отправили детей сюда, чтобы кормить монстров. |
| I find mine by watching Dorota feed the ducks. | Я достигаю его, наблюдая как Дорота кормить уток. |
| The flower stems will feed the piglets. | А стеблями я буду кормить поросят. |
| When should I feed my dog? | Когда я должен кормить свою собаку? |
| The wife shut down a floral company to stay home and feed him every meal he's had in the last four years. | Его жена свернула свой цветочный бизнес чтобы находиться дома рядом с ним и кормить его каждый раз последние четыре года. |
| Why can't we feed them when they're hungry? | Почему мы не можем кормить их, когда они проголодались? |
| And how will you feed your wife? | Чем же ты жену кормить будешь? |
| You will eat this if I have to liquify it and feed it to you through a tube. | Ты съешь это или мне придется это измельчить и кормить тебя через трубку. |
| If we feed human flesh to the convicts, we free up other food for my men and that has to be done. | Если мы станем кормить человечиной каторжников, будет больше еды для моих солдат, так и надо сделать. |
| I'll find a bigger place, feed more people. | Я найду больше места, что бы кормить больше людей. |
| Are you going to dress and feed them? | Может, ты их будешь одевать и кормить? |
| I said I would feed him while he was gone. | Я пообещал Дейте кормить кота, пока он отсутствует на борту. |
| Either way, they tie his arms and feed him green Jell-o. | любом случае его спеленают и будут кормить зелЄным желе. |
| A game doesn't give a man what he needs to make a life, feed his family. | Игра не даст мужчине все необходимое в жизни, не поможет кормить семью. |
| Better feed the kid, or at least let him work! | Ты должен кормить малыша, или хотя бы дай ему работать! |
| Mia, shall I feed her or wait? | Ну что, Миа? ... Кормить ее или подождать? |
| What, Carol can't feed her own? | Что, Кэрол не может кормить своего сама? |
| Maybe I might like to take a stroll in the park, feed the swans... a bun. | А я, может, хотел бы пойти в парк и кормить хлебом лебедей. |
| It means I can't feed him! | Значит я не могу кормить его! |