Английский - русский
Перевод слова Feed
Вариант перевода Кормишь

Примеры в контексте "Feed - Кормишь"

Примеры: Feed - Кормишь
Looks like you feed him well. Похоже, ты хорошо его кормишь, одеваешь.
I think you feed them too much. Думаю, ты их слишком много кормишь.
If you feed them, they won't go away. Если ты их кормишь, они никогда не уйдут.
You feed sheep and tidy up after your dad. А ты кормишь овец и прибираешь за папашей.
You feed him, pay his expenses. Ты кормишь его, оплачиваешь расходы.
You feed me, I don't stave your head in. Ты меня кормишь, а я не проломлю тебе голову.
You make bread and feed the hungry. Ты делаешь хлеб и кормишь голодных.
Like, you need to talk to her when you feed her. Тебе нужно поговорить с ней, когда ты ее кормишь.
You know he only eats if you feed him. Ты же знаешь, он ест только если ты кормишь.
You feed me this disgusting thing, then you ask me if I'm alright. Кормишь меня всякой гадостью, потом спрашиваешь "в порядке ли я".
Ech. What do you feed him? Э. Чем ты его кормишь?
It's mad, what you think up at three in the morning, when you're doing a feed. В голову приходят сумасшедшие мысли, когда ты кормишь ребёнка в З утра.
Don't you ever feed this boy at your house? Ты никогда этого парня у себя дома не кормишь?
How do you feed these children you have over at your house? Чем ты кормишь этих детей, что наводнили твой дом?
You feed him soup when he breaks his jaw Ты кормишь его супом, когда у него сломана челюсть
When you're not volunteering to read stories to the elderly or feed the homeless, you're usually here. Ну если ты не читаешь рассказы престарелым или не кормишь бездомных, ты обычно здесь.
What, you feed rabbits cookies? Ты что, кормишь кроликов печеньем?
"The one you feed." "Тот, которого ты кормишь".
You feed the madness, and it feeds on you Ты кормишь безумие, а оно питает тебя
You pay me cash, you feed me, I no work on Sundays or when Secretos Houston is on TV. Оплачиваешь наличными, кормишь меня, я не работаю по выходным или когда показывают "Секреты Хьюстона".
Just write in this little baby journal when you change him and pretend feed him and stuff. Просто запиши в его детском журнале, что ты переодел его и притворись, что кормишь его и все такое.
What do you feed your dog? Чем ты кормишь собаку? Собачьей едой.
Why did you feed her so little? Почему ты ее так плохо кормишь?
I wish you wouldn't feed that dog while you're eating. Я надеюсь, ты не кормишь эту собаку всем, что сам ешь.
Why don't you do that thing Where you touch its nose and feed it grass? Почему бы тебе не повторить тот фокус, где ты касаешься его носа и кормишь травой?