Here. Remember, christ is hard to follow too. |
Здесь.помните, Христос Трудно следовать также. |
4000 years before Christ walk the earth. |
За 4000 лет до того, как Христос ходил по земле. |
Christ was the only one who succeeded. |
Христос был единственным, кому в конце концов повезло. |
Inflicts pain so he can suffer as Christ suffered. |
Вызывает боль, чтобы он мог страдать, как страдал Христос. |
Christ was supposedly baptized when he turned 30. |
Предполагается, что Христос был крещен, когда ему исполнилось 30 лет. |
It portrays Christ as the true interpreter of the Mosaic Law. |
Христос предстаёт истинным толкователем закона Моисеева. |
I thought Christ was about not judging people. |
Я думал Христос не судил людей. |
You've got Christ between your thighs, but with a shorter beard. |
У тебя Христос между бедрами, но с бородой покороче. |
For centuries they have been surrounded by Christianity, but Christ has not penetrated. |
Христианство окружает их веками, но Христос не проникает. |
No that might be something Christ would do. |
Нет, для этого нужен Христос. |
Christ in the yard and John the Baptist in here. |
Христос во дворе, Иоанн Креститель внутри. |
Which means that Christ The King hasn't risen yet. |
То есть Царь Христос еще не воскрес. |
Christ died to give us the chance to have an infinitely better life. |
Христос умер, чтобы дать нам возможность иметь несравненно лучшую жизнь. |
Christ is ready to walk the earth again. |
Христос готов снова спуститься на землю. |
Christ drove moneylenders out of His temple with a whip. |
Христос выгнал ростовщиков из Храма Господня ударами хлыста. |
Christ is the Word made Flesh and the Savior of mankind. |
Христос есть Слово, ставшее плотью и Спасителем человечества. |
Now I prepare for release for the new book "Christ". |
Сейчас готовлю к выпуску новую книгу «Христос». |
The ones that said "Christ"... 190. |
Сказавших "Христос"... 190. |
Christ sacrificed his life for the betterment of humanity. |
Христос пожертвовал своей жизнью ради спасения человечества. |
Christ loved the church... and gave himself for her. |
Христос любил церковь и отдал себя за неё. |
Christ, it's enough he screws up his own life. |
Христос, достаточно он щурит свою собственную жизнь. |
Not since Christ stood among the lepers has there been such excitement. |
Даже когда Христос исцелял прокаженных, не было такого волнения. |
When you meet Jesus, Be sure to call him Mr. Christ. |
Когда вы увидите Иисуса, называйте его мистер Христос. |
Christ can un-witch us if you will but speak truth to me. |
Христос исцелит тебя, если ты скажешь правду. |
I knew that Christ had turned his face away from me. |
Я знала, что Христос от меня отвернулся. |